Выбрать главу

— Как видишь, сработало, — заметила Джей. — Если бы вы продолжали оставаться на месте, в своем укрытии, откуда отлично видна задняя часть здания полицейского управления, то, возможно, заметили бы, как Брэди выносит Саманту.

— Кроме того, своим отвлекающим маневром он никак себя не выдал. На тот момент Саманта находилась в здании управления, как все считали, в полной безопасности, — отметил Бишоп. — Вы поддались на его уловку, а ему всего-то был нужен максимум час.

— Одного я не понимаю — зачем Гилберт торчал в доме, пока его сын возился со мной? — задумчиво произнесла Саманта.

Ей ответил Бишоп:

— Полагаю, он просто не ожидал, что возможность захватить себя представится так неожиданно. Ящик и яма у них были давно готовы, они ждали только удобного случая. Как только сын увидел, что все уезжают, сразу решил действовать.

— Он просто не успел предупредить отца, что мы уехали брать его? — удивилась Джей.

— Скорее всего он просто не сразу узнал, куда все отправились, — ответил Бишоп. — С утра он дежурил на кладбище, потом поехал на ярмарку, где включил все аттракционы и заблокировал управление ими, а уже потом вернулся в управление. Увидев, что в здании почти никого нет, он решил узнать, что происходит, обратился к дежурному, а тот сказал ему, что все уехали прочесывать пригороды в поисках убийцы. Он, несомненно, обрадовался, что их хитрость с аттракционами удалась, и отправился искать Саманту. Проходя мимо оружейной комнаты, он, естественно, обратил внимание на то, что она пуста, и сразу насторожился. Вот тогда-то он и стал звонить отцу, но было уже поздно.

— Его еще не обнаружили? — спросил Лукас.

— Нет, — ответил Уайат. — Он наверняка скрылся в горах. Ничего страшного, рано или поздно, но он оттуда выползет. Его фотографии есть у всех полицейских, вечером их опубликуют во всех газетах округа. Его поимка — всего лишь вопрос времени, — заключил он. — Мне кажется, он ослушался отца, подключив подачу кислорода Саманте.

— Я тоже так думаю, — вздохнула Саманта. — Мгновенная смерть, посчитал он, будет для меня слишком большим подарком, а он хотел, чтобы я, а вместе со мной и Люк подольше помучились.

Бишоп кивнул:

— Да, я тоже думаю, что это его личная инициатива. Полагаю, обыск в их доме даст нам много улик. Я уверен, что он информировал отца о действиях полиции и помогал перевозить его смертоносные машины. Но возможно, что он никого не убивал. Если не считать попытки расправиться с Самантой.

Лукас повернулся к нему:

— Почему ты сразу не заподозрил Гилберта? Ты же наверняка изучал мое досье, изучал мои расследования, нашу работу с Самантой…

— Все считали, что Эндрю Гилберт умер. Года четыре назад он мастерски сымитировал свою гибель — после пожара в одной из его мастерских было обнаружено тело, очень похожее на него. По часам на руке и обручальному кольцу на пальце заключили, что это он. Только недавно мы провели эксгумацию и определили, что это не Эндрю Гилберт. Возможно, это его первая жертва.

— Так он начал реализовывать свой план, — резюмировал Квентин, качая головой. — Постепенно он привык к убийствам, а вскоре ему это занятие понравилось.

— Хватит, — сказала Джейлин. — Все ясно и понятно. Есть хочется. Джентльмены, кто самый щедрый? Угостите даму бифштексом.

Все заулыбались, уж очень старательно и неуклюже она пыталась выпроводить всех, чтобы оставить Саманту наедине с Лукасом.

Саманта благодарно посмотрела на Джейлин.

Та, подхватив под руку Квентина и Галена, обернулась к Бишопу:

— Босс, а ты идешь с нами?

— Подождите меня у лифта, — сказал он.

— Хорошо. Пока, Саманта! До завтра.

— Спокойной ночи.

— Ты помнишь, о чем я говорил тебе раньше? — спросил Бишоп Саманту, когда троица покинула комнату.

— О чалме и всем прочем?

Он усмехнулся:

— Нет, чалма и шали еще могут пригодиться.

— О доверии к вашей спецгруппе?

— Наша репутация сейчас очень высока. Приходи, Саманта. Нам нужен ясновидящий, особенно такой сильный, как ты. Серьезная работа для тебя всегда найдется. Подумай.

— Хорошо. — Саманта кивнула.

— Мы поможем тебе подлечиться. У нас есть специалисты, которые умеют избавлять экстрасенсов и от головных болей, и от кровотечений. Научим тебя технике медитации и биообратной связи. Сделаем все, что нужно.

— Спасибо, Бишоп. Я подумаю.

— Ну, счастливо! Спокойной вам ночи.

Лукас проводил взглядом босса, затем присел на краешек кровати.

— Будешь моей напарницей. У нас с тобой в общем-то неплохо получается.

— Только когда я тебя хорошенько разозлю, — ответила она с улыбкой.

— Приходи к нам, Сэм. Ты нужна мне.

— Ты так думаешь?

— Уверен. И понял это только сегодня. Когда искал тебя и нашел. Ты оказалась права относительно моих способностей. Знаешь, я пять лет мучился над тем, что тебе удалось сделать в две недели.

— Это только начало, — сказала она.

— Я знаю. Потребуется еще много времени, чтобы избавиться от боли, которая сидит внутри меня, но ради тебя я готов многое вытерпеть. Помоги мне, пожалуйста.

— Если ты так хочешь… — прошептала Саманта, пожимая плечами.

Он взял ее перебинтованную ладонь.

— А сейчас я расскажу тебе о моем брате-близнеце Брайане. Когда нам только исполнилось двенадцать, его похитили, долго мучили, после чего зверски убили.

Вслушиваясь в его жуткий рассказ, Саманта понимала, что именно не давало Лукасу проявлять свои способности более эффективно и быстрее находить пропавших. Он говорил тихо и медленно, воспоминания о трагической гибели брата причиняли ему жестокую боль. Но без этого повествования невозможно было навсегда избавиться от нее.

Излечение часто сопряжено со страданием.

Эпилог

Пятница, 5 апреля

— Проклятие! — пробормотала Саманта.

— Ты слишком стараешься. — Лукас подал ей платок.

Она приложила его к носу, посмотрела на Лукаса, и в глазах ее мелькнули озорные огоньки.

— Не ругайся. Как и ты, я тоже не знаю другого метода. Уж как умею. А как нужно? И вообще, что это? — спросила она, показав на изогнутый кусок металла, лежащий перед ней на столе.

— А что ты увидела?

— Дым, пламя. Слышала треск. Какой-то мужчина с канистрой бензина в руках.

— Значит, все-таки поджог. — Лукас кивнул. — Шеф полиции так и предположил, но доказательств у него нет. В здании хранилось много горючего, поэтому и следы поджога там найти трудно.

— Но мое видение не является доказательством, — сказала Саманта.

— Разумеется, но шефу полиции больше ничего и не нужно, кроме подтверждения его подозрений. Его люди проведут самое тщательное расследование, и какие-то доказательства все равно обнаружат.

— Ты так и не ответил мне, что это за штуковина.

— Кусок бампера от старой машины. Она находилась в гараже. Шеф полиции считает, что пожар начался с нее. — Лукас взял кусок металла, повертел его в руках, положил в пакет с биркой «вещественное доказательство» и убрал его в сумку. — Нужно вернуть, сама понимаешь.

Саманта перевернула платок, снова приложила его к носу, затем отняла, осмотрела и, не найдя новых пятен, вернула Лукасу.

— Извини, испачкала, — сказала она. — Пора мне либо начать покупать платки, либо носить с собой салфетки.

— Не переживай, я платки выбрасываю. Стирать некогда.

Саманта рассмеялась.

— А хотел бы, чтобы их кто-нибудь стирал? Слушай, ты на что это намекаешь?

— На «Согласен ты взять себе в жены?», — ответил Лукас и подхватил Саманту на руки.

— Мы на работе, не забывай.

— Работа давно кончилась, а сверхурочные мне сегодня не нужны. Надеюсь, мы с тобой уйдем отсюда раньше, чем Бишоп надумает заявиться к нам.

— Боюсь, что уже не успеете. — Бишоп вошел в комнату. — Только не волнуйтесь, — успокоил он Саманту, заметив ее обескураженный взгляд. — Я всего на несколько минут.