Было уже три часа дня, когда Луизу Эрл, Анджелу Росси и меня пригласили в кабинет Анны Шерман. Кроме самой Шерман там уже находились лысый прокурор Уоррен Бидуэлл, еще один мужчина, которого я не знал, а также Гиббс с Томсиком.
Шерман поздоровалась с нами, приветливо улыбнувшись миссис Эрл, но на меня она взглянула со странным равнодушием, словно разговора на стоянке перед рестораном «Гринблаттс» не было и в помине. Я решил, что Гиббс и Томсик уже ввели ее в курс дела.
Шерман предложила кофе, но все отказались. Когда мы уселись, она подошла ко мне и шепнула на ухо:
— Классная на вас рубашка.
Я решил, что о рубашке ей тоже уже рассказали.
Затем Анна Шерман спросила у миссис Эрл, не возражает ли та, если наша беседа будет записываться на магнитофон, и не хочет ли, чтобы здесь присутствовал адвокат.
— Меня арестуют? — спросила миссис Эрл.
Анна Шерман с улыбкой покачала головой.
— Нет, мэм, но это ваше право, и некоторым так спокойнее.
— О господи, нет. Не нравятся мне все эти адвокаты, — отмахнулась миссис Эрл.
Услышав эти слова, Томсик широко улыбнулся. Даже Бидуэлл улыбнулся.
— Не возражаете, если я включу магнитофон? — поинтересовалась Шерман.
— Записывайте сколько душе угодно. Я никого не боюсь. — У Луизы Эрл задрожал подбородок, и мне вдруг показалось, что она опять расплачется. — Все то, что я рассказала о Леседрике и этой женщине из полиции, — неправда. — Она посмотрела на Анджелу: — Я хочу извиниться перед вами.
— Ничего страшного, — заверила ее Анджела Росси.
— Нет, я поступила очень плохо, — не сдавалась миссис Эрл. — Мне было так стыдно, что я просто места себе не находила. — Она снова перевела взгляд на Шерман. — Они сказали, что моему мальчику там ужасно тяжело. Что его непременно убьют в тюрьме, если я не помогу им вытащить его оттуда.
— Кто «они», миссис Эрл? — включила магнитофон Анна Шерман.
Миссис Луиза Эрл подробно рассказала все. Что Леседрик позвонил ей впервые за шесть лет и сказал, будто в тюрьме его жизни угрожает опасность, а потом перезвонил снова и со слезами в голосе умолял помочь. Леседрик сообщил, что нанял адвоката по имени Эллиот Трули, который в ближайшее время должен навестить миссис Эрл. Миссис Эрл рассказала, как Трули и Керрис, заявившись к ней домой, повторили слова сына об ужасах тюремной жизни и убедили ее, что единственный способ вызволить Леседрика — подтвердить выдвинутые им шесть лет назад обвинения в адрес полиции. По словам миссис Эрл, Трули помог ей подготовиться и научил, что и как говорить.
Несмотря на включенный магнитофон, Анна Шерман делала заметки в блокноте. Бидуэлл тоже что-то писал.
— Джонатан Грин принимал участие в этих встречах? — поинтересовалась Шерман, когда миссис Эрл закончила.
— Нет, мэм.
— Я видел вас вместе с Грином на пресс-конференции, — заметил Бидуэлл.
— Совершенно верно. Когда Трули сказал, что мне пора делать заявление, он представил меня мистеру Грину.
— Вы обсуждали с Грином, что вам нужно говорить?
Луиза Эрл задумчиво наморщила лоб.
— Кажется, нет, — наконец произнесла Луиза Эрл. Она наморщила лоб еще больше, стараясь вспомнить. — Нет, не обсуждали. Наверное, мистер Грин знал все от мистера Трули. Он просто сказал, чтобы я отвечала журналистам прямо и искренне.
— Грин сказал, чтобы вы отвечали искренне и прямо? — подался вперед Гиббс.
— Грин очень хитер. — Покачав головой, Шерман провела черту под своими записями. — Хорошо. Теперь давайте послушаем, что есть у вас.
Я сообщил подробности нашей с Росси встречи с Леседриком Эрлом; рассказал, что Керрис со своей командой первым нашел миссис Эрл, но мы проследили за ними до нефтяных полей к западу от Болдуин-Хиллз; доложил о том, что там произошло. Повторил предсмертное заявление Трули.
— Трули подтвердил слова миссис Эрл и ее сына, — сказал я. — Он указал на Джонатана Грина и заявил, что именно Грин распорядился сфабриковать улики против Притзика и Ричардса.
— Зачем ему это понадобилось? — отложив в сторону свои заметки, поинтересовался Бидуэлл.
Я протянул ему распечатку соглашений между Джонатаном Грином и Теодором Мартином.
— Вот копии конфиденциальных соглашений между Грином и Тедди Мартином. Согласно дополнениям к ним, все компании Мартина переходят Грину.
Анна Шерман слушала меня как-то рассеянно.
— Каким образом все это попало к вам в руки? — пролистав документы, нахмурился Бидуэлл.