Выбрать главу

Малыш заревел еще громче.

— Просто был несчастный случай, — вставил Доктор.

— Так что, если у Вас её нет…

— Ну, у меня ее нет, — сказала женщина.

— Как я уже сказала предыдущему.

И захлопнула дверь у них перед носом.

Роза и Доктор переглянулись.

— Предыдущему? — произнесли они хором.

Они двинулись к следующей квартире.

Старушка выглянула через щель между дверью и цепочкой.

Потребовалось время, чтобы она поняла, чего они от нее хотят.

Оказалось, что у нее нет игровой приставки, но есть набор для игры "Змеи и лестницы", оставшиеся у нее с того времени, когда дети еще были маленькими, и упаковка старых игральных карт с рекламой сигарет на обложке.

Она — возможно, так и не поняла, почему Роза и Доктор стоят у ее дверей — предложила им войти, чтобы сыграть, и Роза почувствовала себя виноватой, когда Доктор вежливо отказался.

Дверь третьей квартиры открыла еще одна молодая мамочка.

Им было видно, как в гостиной за ее спиной две маленькие девочки смотрели "Близнецов" по телевизору.

Она слушала Докторскую болтовню скрестив руки, и с жестким выражением лица, которое Роза сочла довольно пугающим.

Когда Доктор закончил, женщина громко фыркнула.

— Пожар, говорите? — сказала она, с шотландским акцентом, который показался бы довольно приятным, если бы ее голос не звучал так презрительно.

— Сегодня рано утром, — сказал Доктор.

— Разве Вы не слышали, как пожарные проезжали мимо?

— Завтра это будет в газетах, — добавила Роза для большей правдоподобности.

— Нет, я не слышала пожарных машин, — ответила женщина.

— Что довольно странно, так как у меня очень хороший слух.

И я не видела никакого дыма.

— Ну, мы довольно далеко от этого места, — сказал Доктор, махнув рукой, указывая куда-то очень далеко.

— Ясно.

Фыркнула женщина снова.

— Ну, уже лучше, чем в прошлый раз, я отдам ее вам.

По крайней мере, вы не хотели ударить меня по голове.

Это потому, что вы хотите выиграть приз и вам не нужны конкуренты? Или все из-за того, что эти игры чего-то стоят? Поэтому все так хотят их заполучить?

Роза схватила Доктора за руку.

— Кто-то уже приходил? — сказала она.

— Кто-то хотел, чтобы Вы отдали ему игровую приставку?

— Пытался и преуспел, — сказала женщина.

— Я не хотела поддаваться на угрозы, но когда какой-то дикарь пялится на моих дочерей, угрожая им насилием, дурацкая приставка — небольшая плата.

— Она могла бы и отказать, — сказала Роза, когда они отошли от двери, которая хотя и не закрылась перед их носами, но просвистела достаточно близко, чтобы было понятно, что она хотела этим сказать.

Но Доктор был не согласен, и через полтора часа они собрали восемь приставок.

Розе было неудобно таскать уже первые три приставки, но миссис Бартон, которая знала Розу еще с детства, и конечно же не дала бы выигранную ей игру своим внукам, если она была так опасна, одолжила Розе продуктовую корзинку на колесиках.

Розе было маленько не удобно, но она не могла отрицать, что стало легче.

Несколько людей отказались отдавать им приставки. У нескольких десятков никогда их и не было, либо они уже от них избавились, но большинство обладателей игры уже отдали их в обмен на свою неприкосновенность, и маленьким сюрпризом оказалось то, что желающих их избить по описанию похож на ее соседа Даррена Пай.

— Попал в свою собственную ловушку, — сказала Роза, пока они спускались к следующему многоквартирному дому.

— Украсть все эти игры, и потом быть убитым одной из них.

В одной из них.

Доктор вдруг остановился.

— Если так и случилось.

Пошли.

И он развернулся и пошел обратно так быстро, что ноги Розы по инерции еще продолжали идти вперед.

Она быстро развернулась и поспешила за ним, но он не сказал ей, почему план изменился.

— Этот Даррен Пай, — сказал он.

— Тупой, ведь так?

— Как пробка, — ответила Роза.

— Тем не менее, он, должно быть, достаточно сильный, чтобы избивать людей из-за их карманных денег, — сказал Доктор.

Кулак плюс страх первокласников равняется наличным.

Все же достаточно хитрый, чтобы не попадаться на глаза преподавателям.

Достаточно сообразительный, чтобы не брать вещи, из-за которых вмешается полиция.

— И что? — сказала Роза.

— А то, что нам есть еще о чем поволноваться.

Вперед.