Выбрать главу

Может, ты сможешь их вывести, или что-то типа того.

Но в любом случае мы должны вытащить оттуда всех.

У меня есть план.

Роберт внутри себя торжествовал.

У Доктора все еще был план!

— Но там никого не должно быть.

Мы — …

— Гердикс! Перевозчики не следуют по заданному маршруту! У вас снова проблемы с питанием?

Роберт подпрыгнул, когда голос загрохотал из интеркома.

— Скорее! — крикнул он Доктору.

— Вы должны заставить его снова ответить!

Доктор скреб пол в поисках серебристого пульта управления.

— Я уронил его где-то тут…

— Вы зашвырнули его куда подальше, — напомнил ему Роберт.

— Должен быть где-то здесь…

— Гердикс! Ответьте! Если вы не ответите через тридцать секунд..

— Ну вот опять, — сказал Доктор.

— А! Он, должно быть, угодил под этот стол.

Роберт схватил игровую приставку и взял на себя ответственность по высматриванию Мантоденов на экране, пока Доктор ползает по полу на четвереньках.

— Двадцать пять секунд…

— Нет — где же эта проклятая штуковина? Ага!

На экране появился Мантоден.

Роберт инстинктивно нажал кнопку, чтобы выстрелить в него.

Он представил себе, как рука Розы поднимается для выстрела, ее палец на спусковом крючке…Мантоден лишь покачнулся, когда его настиг лазерный луч, и конечно же не упал.

Оружие против них практически бесполезно, Роберт вспомнил об этом из своего опыта игры в "Смерть Мантоденам".

Он тыкал в консоль, надеясь, что усовершенствования Доктора помогут ему здесь.

— Доктор, на нее напали! — позвал он.

Как только Доктор выпрямился, держа в руке серебряный пульт, Роберт заставил Розу применить на монстра-насекомого довольно впечатляющий прием каратэ.

— Двадцать секунд…

Роберт передал управление обратно Доктору.

— Вы должны вытащить ее оттуда! — сказал он.

— Похоже, что ты самостоятельно проделал довольно хорошую работу, — сказал Доктор.

Мантоден на экране отшатнулся; удар подействовал.

— Думаю, что для Розы настало время убегать, хотя…

Доктор вывел ее через узкий зазор, и установил скорость ее бега на максимальную.

— Хорошо, ты опять принимаешь на себя управление, — сказал он Роберту, передавая панель.

— Десять секунд…

Доктор указал на Кьювила Гердикса серебристым пультом.

Ничего не произошло.

Он встряхнул коробку.

Она загремела.

— Что-то расшаталось! — сказал он.

— Вы можете это починить? — спросил Роберт, у которого голова кружилась из-за адреналина от спасения — осмелится ли он так сказать? Да! — спасения жизни прекрасной девушки.

Даже теперь управляя ее судьбой.

Отвечая за нее…

— Да, — сказал Доктор, вскрывая крышку коробки, — это только вопрос времени…

— Пять секунд …

Доктор ткнул туда пальцем, восстанавливая связь.

Крышка вернулась на место.

Кнопка была нажата.

— Одна секунда…

Гердикс сделал судорожный шаг вперед.

Двери комнаты взорвались.

19 Глава

Роза была потрясена, когда она оказалась лицом к лицу с другим Мантоденом, поражена, когда она выстрелила в него, и удивлена, но не без удовольствия обнаруживая себя бьющей его по животу.

Забудьте о Баффи, это была Роза — Истребительница Гигантских Насекомых…

Ее уводили от существа как можно дальше, но потом она обнаружила себя стоящей, как будто провела в таком положении очень много времени.

Затем, она вдруг опять заговорила.

— Роза, это я, — произнес ее голос.

— На этот раз все пошло наперекосяк.

Я не могу много говорить, иначе они заметят, что я делаю.

И не могу даже ускорить тебя, они это тоже заметят.

Я не могу вытащить тебя оттуда, пока не могу.

Если ты не пойдешь в центр, они всех убьют.

Но я с этим разберусь.

Увидимся позже.

Он умолк, а затем, будто почувствовал, что должен подписаться, как в письме, — С любовью, Доктор.

Вот оно.

Она почувствовала себя немного расстроенной, ведь она была его лучшим другом, а он хотел спасти жизни всех этих других людей вместо ее — и хотя, если бы он не был Доктором, она все равно бы сказала: "Нет, нет, спаси их, а не меня,"- если ее спросили, но смысла спрашивать ее не было, и она подумала, что совершенно разумно чувствовать себя просто слегка выпавшей из сложившейся ситуации.