Когда он оказался ближе, она поразилась, увидев, что он хмурится.
Его лицо не просто застыло в сердитой гримасе, он действительно хмурился.
И даже больше: время от времени он почти мог отступить назад, сопротивляясь приказу, исходившему от проводов в его мозге.
Он сильный, подумала Роза, очень сильный.
Если он может с этим бороться…
Она могла даже сказать, когда Даррен увидел ее, потому что выражение его лица изменилось.
Его глаза сузились, и ненависть, направленная на нее, была так сильна, что для Розы показалась ударом.
Если бы она могла двигаться, то отшатнулась бы назад.
Полегче, тигр, подумала она, поскольку он наклонялся все ближе и ближе.
Теперь для Доктора настало отличное время что-нибудь предпринять.
Поскольку наблюдение за Розой действует для Даррена на самом деле только как стимул вернуть контроль над своими руками и ногами…
— Перевозчики не должны приближаться друг к другу! — закричал Фрайнел.
— Эта игра была разработана так, что каждый перевозчик будет следовать отдельным маршрутом! Если человеческие операторы заметили перевозчиков…
Возбуждено выглядящий Кьювил поспешил осмотреть пульт.
— Он отвергает отталкивающее поле управляющего диска, Фрайнел!
Роберт задержал дыхание.
Обнаружили ли они другие усовершенствования, которые Доктор применил к средствам управления?
— Тогда верни все назад! — рявкнул Фрайнел.
— Я…я не уверен, что смогу, — пропищал Кьювил.
Теперь Даррен Пай оказался перед Розой.
Она не могла помочь, а лишь уставиться прямо в его лицо.
Она могла видеть каждый его прыщ, каждый неровный кровеносный сосуд, каждый волосок, торчащий из его ноздрей.
И тут она почувствовала движение, и принуждение ее глаз опустится так низко, как только можно.
Даррен поднял свой пистолет.
Это его сверхчеловеческие усилия? Команда оператора? И что я вам такого сделала? мысленно кричала Роза.
Даррен Пай ухмыльнулся.
Его рот медленно открылся, и с явным усилием он выдавил из себя слова: "Пооака пооака сууука…"
Пока, пока, подумала Роза и напряглась.
— Вот, — выкрикнул Кьювил, закрывая обратно крышку консоли, стараясь поскорее выйти из зоны досягаемости Фрайнела.
— Нет! — закричал Доктор.
Он сразил Розу словно пулей.
Боль взорвалась, расцвела внутри нее, и больше ничего.
Ударом ее отбросило назад.
И это было все, что она знала.
Роберт, следящий за происходящим на экране, вскрикнул.
Человек, уродливый мужчина исчез с экрана, словно его утащили на горизонтально лежащей тарзанке.
Доктор, кажется, совсем не заботясь о том, что он был окружен шипастыми монстрами с оружием и устройствами, разжижающими мозг, начал кричать на Фрайнела.
— Вы идиоты? Я думал, что итоговой затеей было провести ее к финишу! Если вы ранили ее…
Фрайнел выглядел безучастным.
Он указал на экран, показывающий изображение скалистого потолка.
Нервные трансляторы все еще работают, а значит, перевозчик не был поврежден.
Доктор процедил сквозь зубы.
— Она не "перевозчик".
Она — человек, и ее имя — Роза Тайлер.
Фрайнел отмахнулся.
— И даже, если она все еще жива, считай себя счастливчиком, дружок, она может быть все еще "повреждена".
Это все как отталкивание одноименных полюсов.
Вы включили это обратно, когда они стояли близко к друг другу, и что вы думали, должно было произойти?
— Продолжай играть, или мы убьем еще одного человека.
— О, это ваш ответ на все, — выпалил Доктор, но все равно поднял управляющую панель.
Вдруг один из других Кьювилов выкрикнул, — Фрайнел! Приближаются Мантодены!
Роберт завертел головой, чтобы увидеть их.
В комнате был только один экран, показывающий вид глазами Розы, но у этого Кьювила была схема, похожая на карту из другой комнаты, только она показывала маленькие красные огоньки.
Они приближались к одиноко сияющему белому огоньку.
— Обойди Мантоденов! — рявкнул на Доктора Фрайнел.
Но тут вмешался другой Кьювил.
— Нет, Фрайнел, они приближаются к другому курьеру.
Тому, что управляется с Земли.
Фрайнел махнул лапой.
— Тогда неважно.
— Неважно? — сказал Доктор.
— Это же человек! По крайней мере, позвольте мне попытаться помочь им!
— Они неважны, — сказал Фрайнел.