Выбрать главу

В племя Уруса, которое как раз — таки и устраивало вынужденные набеги на деревни Марка, этим вечером возвращалась большая группа охотников. Под звёздным небом, купаясь в искрах горящего пламени, радостные соплеменники жарили скользкое и сочное мясо монстров, половину стада которых охотникам удалось загнать к небольшой реке, и пока половина стада топталась на месте, варвары забросали их своими каменными копьями, в итоге обеспечив провиантом большое племя на пару месяцев вперёд, что давало им неплохие шансы пережить зиму.

— Шарташ муль каа — кашас? — обратившись к Кашасу, вождю своего племени, шаман спросил у него, как быть с пленными из разграбленных деревень, ведь той еды, что добыли охотники теперь вполне хватало, чтобы пережить холода, и держать пленных, как альтернативу ей, было без надобности. Варвары часто ели себе подобных, так как охота редко заканчивалась удачно, чтобы устраивать праздник, подобно этому случаю, а набеги на деревни лишь вынужденная мера, чтобы добыть еды, и, если дело уж совсем плохо, захватить пленных. Сейчас же этих пленных необходимо было либо съесть первыми, чтобы не тратить на них ресурсы и время, либо отпустить, как только племя пойдёт дальше.

— Пиртуль йаАма, иум? — Кашасу уточнил у шамана, точно ли мяса хватит на всё племя, ведь вскоре у них ожидалось не малое прибавление, около сорока женщин были беременны, что также было не совсем хорошо для племени, ведь близилась зима, и в такое время обычно редко рожают более, чем десяток женщин.

— Картарк тиллит мо, ривия ассилис рим… — указывая грязным от засохшей крови животного, пальцем в сторону танцующих возле костра охотников, нацепивших на свои головы и спины свеже сдёрнутые шкуры убитых сегодня животных, шаман неуверенно качнул головой, произнося что — то вроде местной поговорки, смешанной с мало понятными Системе, наречиями, которые означали, что если духам будет угодно, то завтра прорежённая охотниками стая погибнет без вожака, и тогда, по их следам, воины вновь найдут стадо, и ещё раз пополнят запасы еды.

— Уль мах. — приложившись к чаше с молоком, вождь Кашасу сказал перед этим «Хоть бы так оно и было», после чего также добавил — Пирит йамов ушуль муль. — давая разрешение шаману отпустить пленных, если стадо будет истреблено, в противном же случае, пленники будут съедены. Покорное лицо шамана кивнуло вождю, признавая правильность его решения.

Уль — Уль — УУУЛЬ!!!

Вознося над кострами обглоданные кости животных, племя единовременно закричало только им понятный призыв к духам, чтобы те радовались вместе с ними удачной охоте, благоволя потомкам, которые продемонстрировали свою силу ради выживания, и теперь возносят им доказательства.

— УУУУЛЬ!!

— уУУЛЬ!!

Спешно подхватил вождь, а за ним подоспел и старый шаман, что также схватил нетронутую мясную часть тела добычи, и быстро надкусив, протянул в сторону полыхающего костра, в то время как вождь возносил свои кулаки к небу, показывая предкам, что племя всё ещё едино.

В ночной тишине, когда крики варваров разносились над широким холмом, где они разбили свой временный лагерь, раздавались тихие шорохи в высокой болотной траве, через которую медленно пробирались солдаты в лёгком кожаном обмундировании. Каждый из них ступал медленно и осторожно, придерживая одной рукой уздечку, а другой плотно накрывая рот своим лошадям, чтобы те преждевременно не выдали их местоположение своим внезапным ржанием.

Раздвинув высокий и густой камыш, на твёрдую землю вступили сандалии и копыта первых представителей войска Грэкхэма Маийского стали скапливаться у подножья соседнего холма, что преграждал видимость варваров на их конные отряды, а также лучников, что рассредоточивались по дуге вдоль холма, медленно выстраиваясь в линию, что будет затрагивать весь диаметр поселений варваров.

Сам король Грэкхэм также присутствовал среди бойцов конницы, облачённый в лёгкие металлические доспехи, этот парень имел полу — металлический лук за спиной, с полным колчаном стрел на левом бедре, а также небольшой клинок в свободной от коня руке. Брови парня были напряжены, а лоб слегка сморщен под забралом не отражающего лунный свет, из — за наличия на нём болотной грязи, нанесённой как маскировка, лёгкого шлема, из — за которого его нельзя было просто так, с первого взгляда, отличить от остальных всадников, чьи доспехи и лица также были покрыты тонкими слоями болотных жидкостей, заставляя их, и их лошадей сливаться с рельефом земли, который освещала крупная и яркая луна, что могла бы выдать их в любой момент, от любого серьёзного поблёскивания наконечника готовой к пуску стрелы.