Выбрать главу

Также опомнившийся Грэкхэм приказал своим бойцам немедленно остановиться, оглядывая поле резни, он несколько секунд пребывал в полном молчании, как и его люди, что остановились посреди залитого кровью поселения, в то время, как под их ногами всё ещё негромко стонали раненые женщины, среди которых также были несколько беременных, что в данный момент рыдали вовсе не от горя, а от разливающейся по их телам острой боли, тогда как они сами, скривив лица, держались за собственные животы. Кто — то из женщин неподалёку подполз к беременной, чтобы как — то помочь, но Грэкхэм уже не смотрел в их сторону, он сожалел, но отринул эти мысли, так как в данный момент у него не было времени сокрушаться об убитых, сейчас на его плечах лежала ответственность, а его клинок вела цель. Выскочив из седла, король схватил за одежду одну из старых женщин, и развернув её могучей силой лицом к себе, произнёс злобным и тяжёлым голосом, в котором не прослеживалось совершенно никакого акцента, но в то же время, Грэкхэму, казалось, эти слова давались с большим трудом.

— Где пленные? Где припасы и пленные?? — король сам не был уверен в точности своих изъяснений, многие слова варвары меняли и коверкали с течением времени, и, прежде чем остановиться на слове «пленные», он также добавил и самое распространённое «припасы», или же «еда», что могли указать ему на склады с провизией, а где — то не далеко, находились бы и необходимые ему пленные.

— Нуртраш изи! — попытавшись вырваться, женщина получила тяжёлой ладонью прямо по лицу, после чего под прожигающие гневные взгляды других женщин, он повторил свой вопрос, но на этот раз уже протянув свободную руку к рукояти меча.

— Аркаша муи, мул на патзи! — выбросившись вперёд из толпы, молодая девушка громко закричала королю, привлекая к себе его внимание, заслоняя телом старую женщину, которая то ли мгновение назад умерла, то ли просто потеряла сознание от сотрясения мозга, но в любом случае, к ней интерес Грэкхэм уже потерял, ведь вмешавшаяся девушка, по всей видимости, была готова к сотрудничеству, хоть и обращалась к нему в довольно презрительной форме, что нисколько не трогало самого Грэкхэма.

— Литу си, ир таи олл. — пообещав девушке пощадить остальных, король повелел отвести их к пленным, на что защитница сорвалась с места, и проследив глазами за тем, как мужчина аккуратно кладёт тело старухи на землю, дождалась пока Грэкхэм, и ещё пятеро бойцов привяжут своих лошадей к сёдлам всё также сидящих верхом, союзников, после чего последуют прямо за ней мимо наиболее целых шатров, при этом охраняя короля со всех сторон, ожидая нападения из — за угла, Грэкхэм больше был сконцентрирован на самом пути, он уже хотел поторопить девушку, как преодолев очередной поворот, перед ними возникли разрушенные деревянные клетки, возле которых, одетые в грязную, но всё — таки расшитую не как у варваров, одежду деревенских жителей, которых на данный момент освобождали бойцы в колхидском обмундировании, Грэкхэм не мог поверить, что они опоздали. Будучи уже готовым отступить, а затем и вовсе вернуться, быстро перебив всех свидетелей своей конницей, король внезапно передумал, впав в некий шок. Перед его глазами появился силуэт человека, которого он уже видел однажды, довольно давно, когда он ещё только исследовал границы своего государства, сопровождая разведывательные отряды с группой личных телохранителей. Тогда он впервые пересёк границы Колхиды, мельком увидев местного короля, что также изучал свои земли, но в тот раз им удалось ускользнуть не замеченными, так как погони потом не последовало.