Зная историю от Фока, Алексеев испытывал большие сомнения в боевом настрое Небогатова как военачальника — сдать японцам четыре броненосца являлось страшным позором, несмываемом даже кровью, и небывалом за два века существования русского военно-морского флота. Так пусть лучше обеспечит переход — к концу декабря или началу января успеет прибыть в Петербург, а там с поезда на корабль. Или примет эскадру в Средиземном море — тут любой вариант подойдет.
— Я был бы очень рад, Евгений Иванович, снова ступить на палубу броненосца, — осторожно произнес Скрыдлов, однако выделив тоном последнее слово. — С обеспечением дальнейших крейсерских операций справится капитан 1-го ранга Эбергард — у него тут большие связи, да и я введу его в курс дела. Ведь с прорывом «Манджура» он вполне справился, да и с китайцами нашел общий язык.
— Вот и хорошо, Николай Илларионович, — улыбнулся Алексеев, хорошо понимая, что движет Скрыдловым — одно дело руководить крейсерами с берега, причем из нейтрального порта, отдавая рекомендации и собирая по крохам нужную информацию.
И совсем иное командовать броненосцами в море, непосредственно участвуя в боевых делах против неприятеля. После победы Николай Илларионович получит три черных орла на погоны, Владимира с мечами большой крест на шею, и вскоре может стать управляющим морским ведомством, а то и попасть в кресло министра. И это продвижение к вершине зависит только от него, а такие вещи не забывают.
— Поднимайте флаг на «Цесаревиче» — в ваш отряд войдут также «Ретвизан» и «Император Александр III». Ухтомский будет командовать с «Осляби» — у него еще «Победа» и «Рюрик». Я на флагманском «Пересвете» возглавлю эскадру, вы со своим отрядом замыкаете. Если японцы начнут преследование — вам их первым и принимать. В случае необходимости из Дальнего выйдет отряд контр-адмирала Матусевича — под вашим флагом будет все пять наших полноценных броненосцев с 12-ти дюймовыми пушками.
— Буду рад встретиться с Того!
Коротко ответил Скрыдлов, все прекрасно понимая — «пересветам» лучше драться с броненосными крейсерами противника, слишком чувствительны они к боевым повреждениям. А имея пять броненосцев против четырех можно добиться победы над врагом…
Глава 6
— Напомни мне, дорогая, кто этот усатый, что признал меня своим повелителем, а до того устроил мне тут дешевые проверки?
— Это Чжан Сюнь — главный телохранитель императрицы Цыси, — негромко произнесла супруга, прижавшись к его спине так, что вместе со словами его щека ощутила теплое дыхание маньчжурки. Хотя привычней именовать их манджурами. Как сейчас говорили все русские, и он постоянно использовал сам это название.
— Значит, я не ошибся, посчитав, что он служит в местном «энкавэдэ». Взгляд у него больно характерный, как у овчарки, что на охрану натаскана — это собаки такие, служебные.
— Ты мне говорил об этих псах, мой господин. Я распорядилась — хороших щенков привезут из германских земель. А Чжан Сюнь тебя полностью признал своим повелителем, мой господин — для того и проверял, выполняя поручение императрицы. Видеть свое погребение может только перерожденный владыка. В том не только он, а все люди посланные с ним, в том убедились. Впрочем, они все умрут — генерал Чжан Сюнь не оставит свидетелей — это не в интересах и самой императрицы Цыси. И думаю, это произойдет после доклада — их всех отравят.
Фок невольно поежился — супруга говорила настолько спокойно об убийстве, что поневоле стало как-то страшновато. Нравы при китайском дворе были еще те — клубок со змеями и то безопаснее. Ему стало немного жутковато — чувствовать себя соломинкой, попавшей в бурный поток — наверное, только с этим можно сравнить его состояние.
— Почему меня до сих пор не убили?
— А зачем?!
Объятия супруги стали крепче — девушка прижалась к нему так, что жар разлился по телу.
— Разве можно простым людям бороться против посланной богами стихии, или наводнения, либо тайфуна? Разве надо сопротивляться свирепым завоевателям, если это приведет к гибели всего народа? Не лучше ли приспособится к обстоятельствам, и принять их как должное?
Китаянка засмеялась — будто колокольчиком зазвенели. И при этом продолжала его ласкать, хотя говорила о серьезных вещах. Но таковой она была всегда — никогда ни о чем не забывала. И всегда думала, прежде чем говорить, и приводила доводы.
— Не лучше ли потом постараться изменить ситуацию к лучшему — построить новую фанзу для крестьянина, которую смыло бурным потоком, а правителю восстановить государство, пусть и не в прежнем виде, ведь со временем многое изменяется? Ведь так, мой повелитель?