С ручным пулеметом под японский патрон тоже толком ничего не вышло — вроде все соблюсти удалось, конструктивно вышел «сырой», с неотработанными узлами — на доводку потребуется не меньше полугода. А дальше все зыбко и неопределенно — вряд ли его примут на вооружение, выпускать новый патрон просто не станут, несмотря на все доводы. А для трехлинейного 7,62х54R пулемет не годится — тот слишком мощный, хоть «дегтярь» под него заново создавай. И то не решение проблемы — патронов на пулеметы просто не хватит, с западных округов уже парки гонят по Транссибу, расход боеприпасов просто чудовищный.
Есть надежда на «мадсены» — если датский пулемет себя неплохо в сражениях покажет, а он в принципе неплохая «машинка», то завод по их производству могут на десять лет раньше начать строить в том же Коврове. Но опять же все зыбко — война окончится и начнется пресловутая «экономия», а Витте уже показал, как он это делать сможет.
— В мирное время сберегут копейки, зато в войну на покупку всего необходимого потратят миллионы. Может быть, за счет флота удастся армию подготовить, ведь взять деньги просто неоткуда?!
Фок пожал плечами — думать о нерадостных перспективах ему не хотелось, как и уделять им должного внимания, и так хлопот полный рот, и конца им не предвидится…
Глава 3
— Ваше превосходительство! Генерал-майор Церпицкий убит, полковник Мурман тяжело ранен, его 28-й полк отходит в беспорядке!
— Сам вижу, — только и смог ответить Роман Исидорович, поминая нехорошими словами всех тех, кто заставил его предпринять столь неудачное наступление, которое угрожало лишь потерями для 3-го Сибирского корпуса при полном отсутствии результата. Все произошло так, как пророчески предсказывал при личном разговоре Фок — прежнего командующего 1-й Маньчжурской армией великий князь откровенно «сплавил», поставив на его место недавно прибывшего к Ялу генерала от инфантерии Гриппенберга. Оскар Казимирович при первой встрече Кондратенко сразу понравился — суровый старик прежде был командующим войсками Виленского военного округа, настоящий герой русско-турецкой войны, с реальными, а не дутыми заслугами, как у многих высокопоставленных деятелей.
В бинокль были хорошо видны белые облачка шрапнельных разрывов — японская артиллерия находилась за обратными скатами холмов, и к тому же на предельной досягаемости русских трехдюймовок. Даже 107 мм дальнобойные пушки, а их было три, оказались не в силах вести обстрел с этого берега — слишком далеко.
Стрелки пытались атаковать и сбить неприятеля с позиций, однако, их очередная атака захлебнулась под пулеметным огнем — на поле боя были видны тела в серых шинелях и черных лохматых папахах. Потери были огромные, таких раньше не было за все время в совокупности. А тут только за один день свыше пятисот нижних чинов выбыло, полторы сотни одними убитыми. А дальше потери будут только возрастать — ведь стоит переправить на тот берег 4-ю дивизию, как история повторится.
— Фок мне этого никогда не простит!
Роман Исидорович только скрипел зубами, глядя на это тягостное зрелище. Терять понапрасну кадровых солдат не хотелось — дальнейшее наступление было форменным безумием, чреватым обескровливанием отлично обученной им же самим дивизии.
— Передайте мой приказ, поручик — генерал-майору Ирману немедленно принять 7-ю дивизию…
Кондратенко сделал паузу, мучительно размышляя над решением, которое могло бесповоротно погубить его карьеру. Но ничего иного не оставалось, через несколько часов будет поздно — свинцовые тучи нависли над головой, а дождь уже щедро накапывал тяжелыми каплями на землю, которая потихоньку превращалась в знаменитую маньчжурскую грязь. Промедление начинало грозить катастрофой.
— И пусть начинает отвод полков к переправам!
— Вы хотите переправлять дивизию обратно на наш берег, Роман Исидорович?! Главнокомандующий может отрешить вас от должности! Ведь он собирался легко победить в этом сражении!
Подошедший к нему вплотную командующий артиллерией корпуса говорил настолько язвительно и непочтительно в адрес «августейшего начальства», что Кондратенко даже поморщился. Только понять было нельзя — или от прямоты сказанных откровенно слов, или от легкого перегара, что доносился весьма явственно от дыхания.