Эллен остановилась, потом вдруг опустилась на землю и закрыла лицо руками.
— Я не так хотел выразиться, — неловко оправдывался Пит. — Я не то имел в виду.
— Когда Стэббс тебе это сказал, ты с ни<м подрался?
— Нет. Но не думай, что мне это понравилось.
— А когда он над тобой пошутил, ты его избил. Это, конечно, важнее?
— Так это же другое дело. Меня он высмеял при людях.
— А обо мне говорил не при людях?
— Ну, были ребята из нашей команды. Знаешь, как это бывает. Соберутся и треплются. Если каждого в Западной Виргинии бить за то, что он говорит про женщин, руки отобьешь.
Эллен неожиданно громко рассмеялась, и Пит испугался, не зная, к чему это приведет, но она сказала:
— Счастье, что нас, ирландцев, выручает чувство юмора. Если подумать, так и вправду смешно. Ну, слушай, мистер Питер Данковский: Винсент Карстайрс меня и пальцем не тронул. А ведь мог бы попробовать, с такой-то женой! Но он человек, каких нет ни в Польше, ни в Ирландии, ни в Суит-Уотере, и если ты не перестанешь злиться и приставать ко мне, я уеду в Пенсильванию и найду там себе другого, кого-нибудь вроде него. — Эллен притянула его к себе. — А мистеру Стэббсу скажи, что я работаю у мистера Карстайрса для того, чтобы тоже поехать в колледж, когда моего кавалера примут в Карнеги. Будь ты чуточку поумнее, понял бы, как я к тебе отношусь.
█
Когда Эллен Фоли венчалась с Питом Данковским, она была на четвертом месяце беременности. Ровно столько времени понадобилось, чтобы убедить Пита жениться: даже когда Эллен начала уже заметно полнеть, ему потребовалось подтверждение доктора Блэка.
— Она беременна, Пит, — сказал доктор. — Поверь моему слову.
— Всего от одного раза?
— Достаточно и одного раза. Сотый ли, первый ли — все равно. Она ждет ребенка.
— Но откуда я знаю, что он мой? — угрюмо спросил Пит. — Вы же знаете, как говорят: стоит девушке только начать, тут оно и пойдет.
— Ну, это уж ваше с Эллен дело, — ответил доктор Блэк ледяным тоном. — Лучше тебе с ней об этом не говорить. И я выслушивать подобные вещи тоже не желаю.
— Да я так. Просто я как-то не думал о женитьбе.
— Кто о ней думает! А по-моему, тебе чертовски повезло. На пятьдесят миль вокруг любой мужчина даст себе вырвать шестой зуб, только бы заполучить Эллен Фоли, а тебе она даром достается.
— И вы тоже?
— То есть как?
— Вы тоже хотите ее заполучить? Если вы так уж печетесь об ее чести и добром имени, так возьмите ее сами, — Пит ухмыльнулся. — Экономка вам позволит?
Доктор Блэк с трудом сдержался, но сказал резко:
— Мне больше не о чем с тобой говорить. Вон из моего дома.
Но Питер не мог уйти. Он беспомощно барахтался в болоте, в которое они с Эллен попали по собственной вине. Ему нужен был совет — совет врача. С трудом находя нужные слова, он попробовал извиниться.
— Я не то хотел сказать. Я думал пошутить, но, наверно, не подумал как следует.
— Пора уже научиться думать как следует. И привести свою жизнь в порядок. Я давно за тобой наблюдаю. Ты мне, как всем, казался героем. А на поверку выходит— ты шкодливый трус.
— Это еще почему?
— У тебя были все возможности, а ты отказался от них, струсил, не дал отпора отцу. А теперь юлишь, стараешься придумать, как бы свалить с себя ответственность.
Только самый последний скот может марать такую женщину, как Эллен Фоли. На это способен лишь отпетый подлец.
Питер Данковский сдержанно сказал:
— Возьмите эти слова обратно, не то будет плохо.
— Не только не возьму обратно, а и еще раз повторю. Ты дерьмо и подлец. Ты недостоин этой девушки. Лучше бы ее братья пристрелили тебя. Но она хочет быть твоей женой. Вот чего она, бедная дурочка, хочет. А ты говоришь о ней, как об уличной девке. Запомни: если ты не загладишь своей вины перед ней, я сам помогу ее братьям пристрелить тебя. Ты понял?
Пит смотрел на доктора с удивлением.
Доктор Блэк смягчился и сказал:
— Ты заслужил это, Пит. Сполна. Конечно, ты сейчас немного не в себе, я понимаю. Только в ближайшие дни попробуй доказать, что ты все-таки не тупица полак.
— Я, конечно, сам на это напросился. Но все-таки выражайтесь поосторожнее. Я не люблю, когда меня называют полаком.
— Я могу тебя так называть. И объясню почему. Хотя сам не понимаю, на кой черт ты мне сдался! — Доктор Блэк взвесил возможные последствия своей откровенности, потом решительно сказал: — В Элбоу меня знали, как сына Стива Ковальского, в Питте звали Джо Ковальским. И только теперь я стал Джо Блэком.