Он робко поднял голову и заставил себя встретиться с ней взглядом. В ее глазах все еще был гнев, но Халли с облегчением увидел там и улыбку, не натянутую, вполне искреннюю.
— Да ладно, все в порядке, — сказала вдруг Ауд. — На самом деле мне все равно. Если подумать хорошенько, все эти споры из-за Домов такая ерунда! Это ведь всего лишь дурацкие байки. Я в них вообще не верю.
Халли уставился на нее.
— Какие байки?
— Ну, эти истории про героев. И про их подвиги и приключения.
— Ты в них не веришь?
Она снова рассмеялась.
— Нет!
— Но как же тогда троввы…
— А я и в троввов не верю. Это все… Ой, нет! Только этого не хватало!
На краю двора появилась группа облаченных в роскошные оранжево-красные туники юношей, которые принялись проталкиваться в их сторону. Халли, несмотря на свое крайнее невежество, сразу понял, что они откуда-то из нижней долины. Все они внешне походили на его мать: розовощекие, голубоглазые, с волосами песочного цвета. Юноши были лишь немногим старше его, только-только достигшие возраста, когда мальчик уже считается мужчиной, однако кое-кто из них уже пытался отращивать бородку. Бороды они стригли даже короче, чем его отец. Волосы у них были зачесаны назад и туго перехвачены кольцами из полированной бронзы. Выглядело это странно и как-то не по-мужски. Туники были богато отделаны парчой на рукавах и по вороту.
Их предводитель, самый высокий, самый белокурый, с самым квадратным подбородком, склонил голову.
— Привет тебе, Ауд, дочь Ульвара!
Она медленно кивнула в ответ.
— И тебе привет, Рагнар Хаконссон.
— Не ожидал встретить тебя здесь, в компании вассалов Дома Свейна!
Голос у него был пронзительный, говорил он в нос, с непривычными интонациями.
— Отчего ты ушла с луга? Там скоро танцы начнутся!
— Яблочка захотелось, — небрежно ответила Ауд. — А ты?
— В шатре, где раздают пиво, чересчур много народу. Отец послал нас принести бочонок пива прямо к нам в землянку. Если бы у Свейнссонов была хоть капля ума, они бы давно сами раздали бочонки — отец так и сделал три года назад. Но чего от них ждать? Этот глупец, Лейв Свейнссон, уже напился как свинья, шатается туда-сюда и строит глазки девушкам, как последний чурбан, каковым и является. Даже странно, что он к тебе не пристал.
Ауд смущенно покосилась на Халли. Она кашлянула. Но прежде чем она успела что-нибудь сказать, Халли выступил вперед, подобострастно коснувшись своей челки.
— Господа, могу я быть чем-нибудь полезен? Если вам угодно пива, я сию минуту принесу вам бочонок!
До сих пор ни один из юнцов на Халли даже и не взглянул.
— В Доме Хакона вассалы помалкивают, пока их не спросят, — заметил один.
— В Доме Хакона они и ростом повыше, — добавил другой.
— Уши бы ему надрать за это, — высказался третий, юнец с узкой лисьей мордочкой. — За наглость, конечно, а не за рост. Хотя его рост тоже возмутителен.
— Ладно, малый, — небрежно бросил Рагнар Хаконссон, — принеси нам бочонок лучшего пива, какое найдешь. А если госпожа Ауд согласится отправиться с нами на луг, на танцы, мы и ее угостим.
Ауд все это время озадаченно смотрела на Халли, но тут словно очнулась.
— Да-да, с удовольствием.
Она улыбнулась юнцам, сощурив глаза. Халли увидел, как те взбодрились и заухмылялись, наслаждаясь ее вниманием. В животе у него как-то странно защекотало.
— Ну, чего стоишь? — осведомился Рагнар Хаконссон. — Ступай, да поживей!
Халли осклабился, показав клыки.
— Разумеется, сударь. Прошу прощения, что огорчил вас. С вашего разрешения, я только отдам эти яблоки госпоже Ауд… Один бочонок пива, сию минуту! Будьте так добры, подождите у главных ворот, я вам его вынесу вон из того шатра.
И Халли нырнул в толпу. Скрывшись из вида, он сразу преобразился, движения его сделались плавными и продуманными. В шатер он пробрался тайком, стараясь не попасться на глаза слугам, которые деловито катали бочонки от стойки к тачкам, что ждали во дворе. Улучив минуту, Халли нырнул за стойку. Он выбрал одинокий бочонок с краном, стоявший с краю, и подкатил его к тому месту, где край шатра был слегка надорван. Мгновение спустя он уже снова очутился во дворе, на противоположной стороне от ожидавших его Хаконссонов.
Халли проворно закатил бочонок в опустевшую кожевенную мастерскую Унн.
Дубление кожи для придачи ей прочности и упругости — дело довольно грязное. У Халли, как всегда, перехватило дыхание от вони. Он заглянул в чаны Унн, где мокли дубящиеся кожи. В дубильный раствор помимо всего прочего входили вода, моча, тертая кора, перегной, кислое молоко и животный жир. Шкурам вся эта дрянь только на пользу.