Выбрать главу

Там, среди огромных расколотых валунов, зияла трещина, узкая вверху и расширявшаяся книзу. Она висела в скале зазубренной каплей. Оттуда веяло холодным, сырым воздухом; он пах темнотой и вековой тишиной. Халли почувствовал, как у него волосы встали дыбом при мысли о том, что это может означать.

— Ауд… — произнес он довольно слабым голосом.

Девочка держалась уверенно и решительно.

— Это просто пещера! Пещера, а не вход в чертог троввского короля.

— Ну да, это ты так говоришь, но…

— Ладно, я тебе докажу! Я пойду и посмотрю!

— Не надо, Ауд. Мне кажется…

— Конечно, было бы лучше, если бы у нас было чем посветить, но могу поручиться, что у самого входа в пещеру все и так видно…

Она уже прыгала по камням, спускаясь ко входу в пещеру.

— Мне все-таки кажется, что это плохая идея, — засомневался Халли. — Возьми хотя бы резак!

— Да не нужен мне твой дурацкий резак! — Она остановилась на плоском сыром камне. — Ну вот, сейчас я войду внутрь и пройду несколько шагов. Если увижу тровва, выбегу наружу, идет?

Она хихикнула и шагнула внутрь.

— Пещера уходит в глубь холма, — донесся до Халли ее приглушенный голос. — На самом деле тут фонарь нужен…

Он смотрел, как ее стройная фигурка расплывается в темноте, на фоне холодной скалы. Потом она превратилась в бесформенное, едва различимое пятно; потом исчезла. Он слышал, как хрустят камушки у нее под ногами.

Халли ждал. Верхняя часть трещины, там, где она резко сужалась, состояла из гладкого камня, выгнутого, как застывшие драпировки. Это немного напоминало занавеси в дальнем конце чертога у них дома, за которыми находились отдельные комнаты; там лежал сейчас его отец. Он представил себе, как медленно и ровно вздымается и опадает отцовская грудь под одеялом, снова испытал так долго душившее его ощущение, что он в ловушке и не может выйти оттуда… И тут сообразил, что больше не слышит шагов Ауд.

— Ауд! — окликнул он. — Ауд!

Тишина; слышно было только биение крови в ушах.

— Ауд! — позвал он еще раз, уже громче. — Ох, великий Свейн…

Ладони у него вспотели, и он бросился вниз, скользя по осыпи.

И почти сразу услышал ее голос, очень слабый, как будто издалека:

— Халли…

— Ты где?

— Иди сюда…

В ее голосе звучал страх. Он выругался и принялся нащупывать в мешке свой резак. Спрыгнув на плоские камни у входа в пещеру, он, не раздумывая, бросился внутрь. Несколько мгновений он совершенно ничего не видел и пробирался на ощупь, все еще продолжая рыться в мешке.

— Ой!

Он на что-то наткнулся, услышал вопль Ауд, лихорадочно зашарил перед собой и нащупал ее куртку.

— Дура ты, Ауд! — рявкнул он. — Чего ты тут встала? Если бы у меня в руке был резак…

— Смотри, Халли! Смотри!

Поначалу он ничего не видел. Его глаза никак не могли привыкнуть к темноте. Потом, мало-помалу, из тьмы начали проступать смутные очертания: лицо Ауд, призрачное, парящее в воздухе, косой выступ скалы за ней, отражающий слабый свет, проникающий в пещеру через вход. И россыпь каких-то предметов под ногами, светящихся тускло-белым. Некоторые были длинные и тонкие, другие еще тоньше, изогнутые. Третьи выглядели как осколки, блестящие осколки, разбросанные по темному земляному полу.

— Ауд… — прошептал Халли. — По-моему, это…

— Да знаю я, что это такое, клянусь Арне!

Голос у нее был напряженный и звенел, как кожа на барабане.

— Вот и хорошо, значит, ты понимаешь, что нам нужно немедленно выбираться отсюда!

Он нащупал ее руку и поволок за собой, наружу, к свету. Девочка сопротивлялась, но не очень решительно. Через несколько секунд они вынырнули на свет, жмурясь, задыхаясь, навстречу серому небу и отвесным горам.

Капюшон с Ауд свалился, волосы растрепались и упали ей на плечо. Она сердито отпихнула руку Халли.

— Пусти!

— С удовольствием.

— Ну чего ты перепугался? Может, это вовсе и не то, что ты подумал!

— Да ну? А что это еще может быть? Имей в виду, если ты скажешь еще хоть слово про волков и орлов, я тебя стукну!

Она топнула ногой.

— Ну давай, стукни меня! Это и правда могли быть волки или медведи…

— Это были не звериные кости, Ауд! Я отчетливо видел бедренные кости, и ребра, и…

— Ну и что, все равно это могло быть волчье логово. Или… или… или это были изгои либо преступники, которые ушли за курганы. Да! И к тому же давным-давно… Это ведь не свежие кости, Халли. Это могли быть преступники, которые искали здесь убежища и… и умерли от холода!

— Ага, значит, ты не думаешь, что мы, возможно, нашли чертог троввского короля? — воскликнул он. — Ну знаешь, как в тех историях, в которые ты не веришь? Чертог, увешанный человеческими костями?

— Нет, я так не думаю!

Она подбоченилась и уставилась на него исподлобья. Он стоял поодаль, дрожа от ярости и возбуждения и сжимая лямку мешка так, что костяшки побелели. Она снова покачала головой.

— Халли, кто бы это ни был там, в пещере, они давным-давно умерли! Может быть, много веков назад. Эти кости очень древние. Нам нечего бояться.

Он облизнул губы, потер щеку.

— Ну, может быть.

— Ты же знаешь, что я права! Разве Свейн или Арне убежали бы в страхе от кучки старых костей?

Халли медленно выдохнул.

— Нам нужно это обсудить. Давай уйдем подальше от этой пещеры.

Поднимаясь обратно на холм, они продолжали спорить. Ни тот ни другая не желали уступать, но оба сами не были особо уверены в том, что говорили. Халли разрывался между своей природной осторожностью и страхом оказаться трусливее Ауд. Из-за того что нервничал, он сделался резок; Ауд тоже была дерганая и сыпала язвительными замечаниями. К тому времени, как они взобрались на вершину, атмосфера стала весьма натянутой. Однако они, несмотря ни на что, проголодались, поэтому сели на камень, чтобы пообедать. По солнцу было понятно, что время уже за полдень.

Несколько минут они сидели молча. Потом Халли сказал:

— Скоро уже надо будет возвращаться.

Ауд грызла полоску копченого мяса. Она выплюнула в траву хрящик.

— Рано еще. У нас в запасе несколько часов.

— Для чего? Что еще мы увидим? — Он обвел рукой безграничное пространство вокруг. — Дорогу мы сегодня все равно не найдем. Лучше вернуться сюда в другой раз.

— Да ты просто испугался кучки старых костей!

— Заткнись, а?

Ауд отшвырнула мясо в сторону.

— Еще немного, и меня начнет тошнить от этой еды! Всю зиму одно и то же…

Она полезла в мешок и принялась рыться в оружии.

— Может, ты хоть сыру захватил? А это что такое?

Она, нахмурившись, выудила из мешка странный черный предмет, кривой, как серп, тонкий, как нож, с шишковатым закругленным концом, напоминающим свиную голяшку. Блеснули на солнце зазубрины на внутреннем, вогнутом крае и грозный изгиб…

— Это троввский коготь, я тебе про него рассказывал, — объяснил Халли. — Тот, которым купец пытался меня убить. Поосторожнее с ним.

— А чего такого? Он же все равно поддельный, нет? Зачем ты его взял… Ой, кровь Арне, какой острый!

Она отдернула руку и села, испуганно зализывая ранку на пальце. Через некоторое время она вынула палец изо рта и подняла вверх; из него тотчас заструилась темная кровь и, как вода, побежала по тыльной стороне кисти. Кровь собралась в ямке между пальцами и начала густыми каплями падать на землю.

— Дура ты, Ауд!

Халли схватил коготь за тупой конец и бросил его в мешок. Потом поймал руку девочки, притянул к себе, замотал ее свободным краем туники и сильно сдавил, чтобы остановить кровь.

— Нельзя, что ли, поосторожнее? Ты как думаешь, отчего купец пытался меня им убить? Он очень острый! Потому я его и взял с собой.

Ауд побледнела, плечи у нее тряслись.

— Что-то мне дурно, — сказала она дрожащим голосом. — Вон, и тунику я тебе испачкала… Погляди, кровищи сколько!

— Да ладно, все с тобой будет в порядке! Вот зачем тебе понадобилось его хватать?

— Не ори на меня! И вообще, заткнись.

— Сама виновата, полезла, схватила… Да не вертись ты!