Калеб покачал головой.
— Сэм, — выдохнул он и посмотрел на младшего Винчестера остекленевшими, несфокусированными от боли глазами. — Что-то… не так.
— Калеб? — ноги Ривза подкосились и Сэм едва успел поймать его. Младший Винчестер опустился на колени под весом друга, но ему удалось удержать их от удара по керамической плитке. — Что происходит? Поговори со мной.
Калеб дернулся в его руках, сделал судорожный вдох, как будто не мог вдохнуть достаточно кислорода.
— Я… я не могу…
— Калеб! — рявкнул Сэм, схватив друга за плечи.
— Не могу… — Калеб вцепился в рубашку Сэма и затих.
Сэм на мгновение замер, не услышав от друга ни звука. Калеб не дышал.
— Нет, нет, нет… — бормотал Сэм, пытаясь уложить друга на пол балкона. — Не делай этого. — От видения нельзя задохнуться. От них было такое чувство, словно ты умираешь, но они не убивали. Что, черт возьми, происходит?
Глаза Калеба затрепетали, потом закатились. Его тело замерло. Его хватка соскользнула с рубашки Сэма, рука с глухим стуком шлепнулась на плитку.
— Дин! — В ужасе закричал Сэм. — Дин! — Младший Винчестер оглянулся через плечо на стеклянные двери. Только один человек мог им помочь. — Мак!
***
Крик Сэма был полон паники. Макленд понял, что за этим кроется смесь тревоги и отчаяния. Судя по обеспокоенному выражению лица Дина, когда он бежал к балкону, Макленд был уверен, что младший охотник тоже услышал это.
Макленд полагал, что существует клинически обоснованная причина, по которой он
не связывал себя тесными узами с другими людьми в ранние годы. Он объяснил это потерей матери в младенчестве и тем, что у него не было связи с отцом. Выбор профессии помогал ему держаться подальше от других, высоко на ханжеском пьедестале. Он мог быть в компании с другими, но не был по-настоящему связан с ними. В то время ему это нравилось, он чувствовал себя вполне комфортно.
Несчастный случай изменил это. Уважаемый доктор Эймс больше не был неприкасаемым. Ему нужны были люди. Люди кормили его, одевали его и помогали выполнять самые основные функции, необходимые для существования. Это было унизительно, но необходимо. И это преподало ему неоценимый урок. Где-то в течение этих долгих месяцев Макленд решил, что ему нужны не только другие люди для поддержания жизни, но и они нужны ему в жизни. Он начал жаждать отношений. Как будто туман рассеялся, и через поляну он, наконец, смог увидеть, что, хотя есть риск в близости и товариществе, есть и невообразимые награды. Потом в его жизнь начали входить люди: Миссури Мосли, Джим Мерфи, Джон Винчестер.
Потом в его жизнь вошел Калеб Ривз.
Макленд никогда не представлял себя отцом до того, как тринадцатилетний мальчик попал в его жизнь. На самом деле, он часто смеялся, когда его собственный отец, Каллен Эймс предложил такую нелепость. Теперь он не мог представить себя кем-то, кроме родителя. В течение нескольких месяцев слушаний, чтобы законно оформить усыновление Калеба, Макленд много торговался с опекуном Калеба — Берд, судами и Богом. Он никогда не хотел ничего так сильно, и это пугало его.
Доктор пообещал себе, что Калеб будет его главным приоритетом. Это была одна из причин, по которой Макленд так и не вернулся в хирургию. Поэтому он встречался с женщинами только для развлечения, и никогда ради чего-то более серьезного, чем обычная взаимность. В течение двадцати лет Макленд отдавал Калебу все, что мог, все, в чем нуждался его сын.
Но, обнаружив Калеба лежащим на балконе, он почувствовал себя виноватым и испугался. В последнее время он не часто общался со своим сыном. Макленд был поглощен своим положением Ученого, переживая горе потери не только одного, но и двух дорогих друзей. Кроме того, было еще более эгоистичное стремление — дружба с Эсме.
Опустившись на колени рядом с сыном и инстинктивно начав предварительный осмотр его состояния, Макленд не мог не задаться вопросом, не пропустил ли он что-нибудь, какой-нибудь признак того, что его ребенок нездоров? Он пожалел, что шокировал Калеба правдой о Ное Сивере. Он должен был найти другой путь, кроме жестокой прямоты.
— Мак?
Испуганный голос Сэма вывел Эймса из упрекающих мыслей. Он продолжил осмотр, но взглянул на младшего Винчестера.
— Что случилось, Сэм?
— Дэмиен? — Дин опустился на колени у головы Калеба, его рука зависла над старшим охотником. — Калеб?
— Мы разговаривали… А потом у него было такое ощущение, будто у него сейчас будет видение. Но…
— Но что? — спросил Дин прежде, чем Макленд успел открыть рот. — Что происходит?
— Не знаю! — рявкнул Сэм. — Он сказал, что что-то не так, а потом у него перехватило дыхание.
— Дыхание по-прежнему нарушено, — доложил Макленд скорее себе, чем мальчикам. Он положил руку на шею Калеба, чувствуя, как пульсирует жилка. Сердце Калеба не остановилось. — Дин, очисти его дыхательные пути.
Дин быстро сделал, как приказал доктор: запрокинув голову Калеба с отработанным мастерством. Он наклонился, почти прижавшись щекой ко губам Калеба.
— Ничего, Мак. — Серьезный взгляд Дина остановился на Эймсе. — Сделай что-нибудь. — Умолял он.
Макленд быстро перебрал способы обращения с бездыханной жертвой. Ничто не пробудило Калеба и не вызвало реакции.
— Проклятие.
— Мы должны начать искусственное дыхание? — спросил Дин. — Мак?
— Сэм, ты сказал, что у него было видение?
— Да. Было похоже.
— Мы должны остановить это.
— Остановить что? — спросил Дин. — Ты даже не знаешь, что это такое.
— Думаю, Сэм прав. — Макленд взглянул на сына. Глаза Калеба быстро двигались под закрытыми веками. — Это видение. Не типичное, — признался Макленд. — Но это не значит, что это не так.
— И как, черт возьми, ты можешь остановить видение? — старший Винчестер посмотрел на брата. — Мне никогда, твою мать, не удавалось вытащить из него Сэма.
— Сэм справится.
Макленд наблюдал, как младший Винчестер отпрянул.
— Что?
— Да. С твоей связью с Калебом, ты можешь это сделать. — Доктор был почти уверен. Ради Калеба он надеялся, что это не была выдача желаемого за действительное.
— Но, Мак… Я не знаю, есть ли у меня еще…
— У нас нет времени на дальнейшие рассуждения, Сэмюэль. — Макленд схватил Сэма за руку. — Помнишь больницу в Техасе? Ты нашел его, когда он был в коме. Сделай это сейчас, Сэм. Просто ищи его. Соединитесь с ним. Этого должно быть достаточно, чтобы разрушить все, с чем он связан.
— Окей. — Сэм кивнул и взглянул на брата. — Я постараюсь.
Макленд положил руку Сэма поверх руки Калеба.
— Это все, о чем я прошу, сынок.
Сэм закрыл глаза и сосредоточенно нахмурился. Он вздрогнул, а затем Калеб резко дернулся, как будто очнулся от страшного сна. Макленд почувствовал, как страх покидает его тело, когда сын сделал один глубокий вдох, потом другой.
— Легче. — Макленд положил руку на грудь Калеба, когда глаза сына открылись, и он закашлялся. — Дыши спокойно.
— Дэмиен? — Дин положил руку на плечо Калеба. — Ты снова с нами?
— Что?.. Черт возьми. — Пробормотал Калеб. Он застонал, пытаясь подняться с пола.
— Не торопись, — предупредил Макленд, но позволил Дину помочь Калебу сесть.
— Не беспокойся. — Ривз поднял дрожащую руку к голове. — Все нормально, папа.
— Это хорошо. Пока мы точно не узнаем, что произошло…
— Видение, — прервал его Калеб, бросив взгляд на Сэма, который по-прежнему сжимал руку старшего охотника. — Вроде бы. Не хочешь расслабиться, тигр? У твоего брата не было такой мертвой хватки во время американских горок в Вегасе.
— Прости. — Сэм отпустил его, но остался рядом. — Ты в порядке?
Калеб выдавил полуулыбку.
— Я снова могу дышать.
— Сынок, что случилось? — Макленд взял Калеба за руку и принялся прощупывать его пульс. — Ты помнишь, что видел?
Калеб покачал головой.
— Не многое. Было темно. И я не мог дышать, как будто задыхался. И было чертовски холодно. — Он вздрогнул и отстранился от отца. — Я в порядке.