— Замечательно. — Элисон вздохнула. — Аберкромби, Фитч и Джей Кру.
Кэролин выпрямилась и громко высморкалась, сжимая руку подруги.
— Элисон, — прошипела она. — Это будущая Триада.
— Все в порядке, — заверил Макленд.
— Папа? — крикнул Калеб, когда они с Сэмом и Дином вошли в просторную комнату.
— Я же говорил, что пахнет духами. — Дин ткнул брата локтем в бок, переводя взгляд с двух незнакомых женщин на Макленда. — Я никогда не ошибаюсь. Это как мое личное шестое чувство.
— Я сейчас приду, ребята. — Мак склонил голову к Кэролин. — Калеб, почему бы тебе не угостить нас всех выпивкой?
Элисон посмотрела на охотников, наблюдавших за происходящим с удивлением и любопытством. Она встретилась взглядом с Калебом.
— Стакан Мерло, пожалуйста.
Макленд подождал, пока мальчики не окажутся в соседней комнате, но Элисон заговорила прежде чем он успел открыть рот:
— Что нам теперь делать?
Эймс задумался на мгновение о том, как контролировать ситуацию, а Сэм уже принес им напитки. Он слегка улыбнулся молодому охотнику. Старшие мальчики, должно быть, вынудили Сэма выйти в гостиную, и спасти Дина и Калеба от женских слез.
— Спасибо, Сэмюэль.
Сэм быстро вышел из комнаты. Макленд отхлебнул виски с содовой.
— Сдерживай ситуацию, ограничь распространение информации, пока я не скажу, что делать дальше.
Кэролин фыркнула и кивнула.
— Да, сэр.
Эймс потянулся, чтобы похлопать ее по ноге, а затем заколебался, чувствуя себя совершенно неловко. Доктор снова услышал, как открылась дверь.
— Макленд?
Эймс узнал голос.
— Мы здесь, Джошуа, — крикнул он.
Кэролин издала стон, похожий на вой раненого животного.
— О Боже! Элисон!
— Может, нам стоит уйти? — Элисон встала. — Вы закончили с нами, доктор Эймс?
Джошуа Сойер целеустремленно вошел в комнату, как человек на миссии, задержавшись, чтобы бросить слегка раздраженный взгляд на Калеба и Винчестеров, прежде чем сосредоточиться на Макленде.
— Я здесь по вашей просьбе, но я не… — слова замерли на его губах, когда он, казалось, заметил других обитателей комнаты. — Кэролин?
Макленд сразу заметил разницу между Дином, Сэмом, Калебом и Джошуа. Сойера воспитывали женщины, его мать и бабушка, и поэтому он легко подошел к обезумевшей от горя женщине, вместо того чтобы отступить в сторону. Макленд должен будет похвалить Эсме.
— Ты в порядке? — спросил Джошуа.
— Я в порядке. — Кэролин разгладила складки на юбке. Она быстро вытерла глаза, преуспев только в том, чтобы сделать еще больше беспорядка. — Все в порядке, Джошуа.
— Может быть, ты проводишь дам, Джошуа? — предложил Макленд, это даст ему возможность поговорить с мальчиками. — Позаботься, чтобы они благополучно сели в такси.
— Нет-нет, все в порядке, — заикаясь, ответила Кэролин, вставая. Она слегка покачнулась и Джошуа положил руку ей на плечо. — Все будет хорошо. Джошуа только что пришел…
— Значит, он не будет возражать сопроводить вас вниз, — настаивал Макленд. — Это джентльменский поступок.
Сойер снова оглядел комнату, а затем повернулся к женщинам с очаровательной улыбкой.
— И я определенно буду единственным, кто выполнит этот мандат.
Кэролин улыбнулась.
— Окей… если ты уверен…
Джошуа протянул ей руку.
— Полностью уверен.
— И Джошуа, будь так любезен, подождать в вестибюле доставки. Я жду наш обед. — Добавил Макленд, радуясь, что Элисон и Кэролин уезжают.
Эймс заметил, что Сойер стиснул зубы, но ответил ему еще одной натянутой улыбкой.
— Конечно. Я подожду.
Макленд улыбнулся в ответ.
— Спасибо.
Доктор проводил их до двери, Винчестеры и Калеб тоже подошли к выходу. Макленд шел впереди. Кэролин держалась за локоть Джошуа, а Элисон следовала за ними. Макленд открыл дверь и оглянулся, но никого не спешил выходить. Элисон остановилась перед Калебом, Дином и Сэмом.
— Ты Дин Винчестер.
— Да. — Дин одарил ее своей самой обаятельной улыбкой. — Ты слышала обо мне?
Элисон улыбнулась и протянула ему руку.
— Да, конечно. И ты услышишь обо мне, Дин. — Она ответила на его рукопожатие. — Я Элисон Догерти.
Макленд скрестил руки на груди, наблюдая за происходящим. Ему было неудобно, когда Элисон обращалась к Дину так официально, зная, что она делает это из-за его положения будущего Стража. Никто пока не должен был признавать этого в открытую.
— Это хорошо. Я с нетерпением жду этого, Элисон. — Заявил Дин.
Элисон взглянула на Макленда, потом снова перевела взгляд на старшего Винчестера.
— Я рада, что ты так считаешь. Пришло время для нового порядка. Ты так не думаешь?
— Точно. Новый порядок. — Повторил Дин, но Макленд знал, что парень понятия не имеет, о чем говорит Элисон. На этой встрече он собирался исправить ситуацию до того, как Элисон отправит Дину записку.
— Тогда я с нетерпением жду возможности поговорить с тобой об этом. — Элисон быстро кивнула.
— Да. Я тоже.
— Еще один вопрос.
— Да, Элисон? — Дин наклонился ближе.
Она улыбнулась.
— Как ты относишься к Хиллари Клинтон?
— Ну… — Дин нахмурился. — Я думаю, она переплюнула Монику Левински. Она крутая пума.
Элисон слегка наклонила голову, как будто не расслышала Дина.
— Пума?
— Элисон. — Крикнула Кэролин, энергично жестикулируя. — Мы уходим. Джошуа ждет
— Прости, Джошуа, я иду.
Джошуа протянул ей другую руку. Она приняла ее и ослепительно улыбнулась.
— Спасибо тебе.
— Эй, почему ты с нему так добра? — Спросил Калеб.
— Он посылает нам подарки. — Элисон тряхнула волосами.
Макленд остался часовым у двери. Он тихо попрощался и, закрыв за собой дверь, вздохнул с облегчением.
— Чувак, серьезно? Она играет за другую команду? — Дин подтолкнул Калеба локтем, который смотрел на отца.
Калеб подавил энтузиазм младшего охотника, он уже встречал привлекательную брюнетку.
— Я уверен, малыш. Ты не в ее вкусе.
Дин все еще выглядел довольным.
— Даже лесбиянки любят меня больше, чем тебя.
Сэм фыркнул, бросив на Калеба недоверчивый взгляд.
— Дай угадаю, ты встретил ее в баре, и она тебе отказала?
— На самом деле это была рождественская вечеринка. — Калеб кивнул. — И оскорбление было моей первой подсказкой.
— Дэмиен, если это единственное доказательство, то половина женщин в Вегасе были лесбиянками.
— Забавно, Двойка. — Калеб ударил Дина в живот и многозначительно посмотрел на Сэма. — Если хочешь знать, она познакомила меня со своей напарницей, Карой, позже вечером. Она студентка Нью-Йоркского университета. Мы обсуждали архитектуру 19 века. Они казались очень счастливыми, засовывая языки друг другу в глотку.
— Ого, Мак, приятно знать, что Братство открыто для таких отношений.— Прокомментировал Дин и протянул руку, чтобы поприветствовать Макленда. Доктор присоединился к ним.
Эймс принял рукопожатие и быстро обнял сына и Сэма.
— Так в чем же дело? — Спросил Калеб.
— Я дойду до этого. — Мак жестом пригласил мальчиков присоединиться к нему в гостиной. — Хотя мне бы хотелось услышать о вашем отпуске.
— Рассказывать особо нечего, папа, — ответил Калеб, обгоняя Дина, стремясь к желанному кожаному креслу. Макленд покачал головой, наблюдая как Дин, проходя мимо друга, пнул его ногой. — Но у Сэма есть фотографии.
Иногда они все еще вели себя как дети. Было чертовски трудно не видеть их такими. Дети Джона. Его ребенок.
— Нет, — возразил Сэм, занимая другой конец дивана.
— О, конечно, есть. — Дин злорадно ухмыльнулся. — Это фотографии сделал Калеб.
Макленд поднял руку, чтобы остановить возражение Сэма.
— Мне бы очень хотелось их увидеть. — Он остался стоять перед кофейным столиком. — Возможно, после того, как следующее задание будет выполнено и останется позади.