Джули Пульман лежала на полу, возле ее правой руки валялась “Беретта”. Она выстрелила себе в висок, и теперь ее лицо и голова представляли собой ужасное зрелище.
Фрост медленно опустился на колени рядом с телом. Пол был покрыт толстым слоем пыли, а на нем капитан вдруг увидел слова, выведенные пальцем. Это было посмертное послание Джули Пульман.
“Хэнк Фрост, ты молодец. Спасибо тебе за все. Надеюсь, ты закончишь дело и доставишь Луизу к ее отцу. Извини, у меня не было другого выхода. Люблю тебя. Джули”.
Фрост взял одеяло, валявшееся в углу, и накрыл тело. Потом тяжелым шагом вышел из домика. Луиза все еще стояла у входа.
Фрост закурил сигарету и посмотрел ей в лицо.
— Жильдер и остальные отвезут тебя к отцу. А я остаюсь. У меня есть еще работа.
— Вот тут ты прав, — сказала девушка со своим неподражаемым нью-йоркским акцентом. — У тебя действительно есть работа. Эти фашисты на жаловании у шейха. Ты знаешь, кого они собираются прикончить?
— Мне все равно. Пусть хоть друг друга перебьют.
— А сейчас тебе не будет все равно. Шейх Акарана — один из этих фанатиков-исламистов, которые ненавидят Америку, ненавидят всех прогрессивных арабских лидеров, ненавидят Израиль, короче, ненавидят всех, кто не является таким же фанатиком!
— А мне плевать на них! — рявкнул Фрост.
— Ты дурак. Если они осуществят то, что задумали, мир вполне может оказаться на грани третьей мировой войны. Я подслушала разговор во дворце и знаю…
— Ну и что?
Луиза Канаретти закусила губу и отпустила Фросту звонкую пощечину. Капитан удивленно и с некоторым уважением посмотрел на нее.
— Эти двое фашистов собираются переодеться в форму израильских коммандос и совершить покушение на Президента Египта. А потом во всем обвинят евреев! Ты понимаешь, к чему это может привести?
Фрост продолжал смотреть на девушку. Это все было словно страшный сон. Бойня во дворце, отрезанный язык Джули Пульман, потом ее самоубийство, теперь вот еще какие-то фашисты, готовящиеся убить Президента Египта. Кошмар.
— Ты слышишь меня? — Луиза уже почти кричала.
— Да, я слышу тебя, — спокойно сказал Фрост.
Алкоголь уже испарился из его мозга.
— Я хорошо тебя слышу. Мы наблюдали за теми двумя, когда они тренировались, но не знали, кого они собираются убить. Где это будет? И когда?
— Я не знаю. Мне помешали дослушать до конца. Один из охранников заметил меня, и я получила ремнем по заднице, чтобы не лазила, где не надо.
Голос Фроста прозвучал как-то безжизненно и равнодушно, когда он сказал:
— Там, в пустыне, мы видели что-то вроде трибуны, с которой выступают с речами. И еще там были копии каких-то древних статуй и дворцов.
— Отвези меня туда, — оживилась Луиза. — Я изучала археологию. Возможно, я смогу опознать это место.
— А что, если нас поймают? Если тебя поймают?
— Ты правда хочешь это знать?
Фрост посмотрел на нее и кивнул, мельком подумал, что выражается она скорее как героиня детективного романа, а не как кандидат исторических наук.
— Тогда, — медленно, но решительно произнесла Луиза, — я сделаю то же, что и Джули. Али Хасан Фудани никогда больше не затащит меня в свое логово.
— Ладно, — ответил Фрост, чувствуя громадную усталость, которая внезапно навалилась на него. — Я отвезу тебя туда, а потом посмотрим. Сейчас нам надо похоронить…
— Я зайду в дом, — твердо сказала девушка. — Если мы собираемся похоронить ее, то надо сменить одежду. Она бы не хотела лечь в землю в этих тряпках наложницы шейха.
— Да, но… это зрелище не для тебя.
— А разве когда они вырезали ей язык, это зрелище было для меня? А нас всех заставили смотреть. В порядке воспитания, сказал Фудани. И улыбался при этом. Ублюдок хренов…
Фрост молча повернулся и отошел. Девушка скрылась в домике. Капитан еще услышал сдавленный крик, но потом все было тихо.
“Если бы я был женщиной, — подумал он угрюмо, — я бы сейчас вопил во весь голос”.
И он двинулся через плато к своему временному жилищу. Погасшая и забытая сигарета свешивалась из угла рта, М—16 покачивалась на правом плече, единственный глаз смотрел в землю.
“Значит, он улыбался, — подумал Фрост. — Фудани улыбался…”
Глава пятнадцатая
Жильдер и Майлс остались возле машины, а Фрост с Луизой направились к тому месту, где двое неизвестных ранее отрабатывали покушение на Президента Египта.
За все время поездки — а она заняла несколько часов — они не обменялись и десятком фраз. Вот и теперь капитан и девушка шли молча.
Машинально переставляя ноги, Фрост обдумывал ситуацию, в которой теперь оказался. Он прекрасно понимал, что стал чуть ли не врагом номер один для всего мусульманского мира. Ведь несмотря на свою мерзкую натуру и приверженность к исламскому фундаментализму, шейх Али Хасан Фудани пользовался все же большим влиянием в регионе.
Ему ничего не стоило представить вторжение в гарем как надругательство над святым для каждого правоверного понятием семьи и собственности. А человек, обвиненный в таком преступлении, не может рассчитывать на долгую жизнь.
Теперь каждый приверженец ислама будет почитать своим священным долгом отомстить Фросту за оскорбление святыни и не колеблясь убьет его при первой возможности.
И, принимая во внимание все это, капитан уже не сможет обратиться ни к одному из лидеров арабского мира, даже самому прогрессивному, даже к Президенту Египта — и предупредить об опасности.
Да, можно подключить израильские спецслужбы — евреи не питали теплых чувств к Фудани — однако “Моссад” не много тут могла бы сделать, учитывая международную обстановку. Обвинения в адрес шейха должны быть гораздо более аргументированными, нежели те, которыми располагал Фрост, чтобы появилась возможность принять действенные меры.
Даже если бы ему поверили, расследование заняло бы много времени, а вот времени-то как раз было мало — судя по всему, покушение планировалось на ближайшие дни.
И Фрост без особой радости понял, что у него опять нет другого выхода. Он сам должен остановить убийц и помешать покушению. Помочь ему здесь могут только друзья-наемники, да еще дочка Джозефа Канаретти. Но основное ему предстоит сделать самому и на него же ляжет ответственность за предотвращение мировой войны.
— Ты что-то сказал? — спросила Луиза.
— Нет, ничего. Это ветер. Скоро уже придем на место, это там, за той грядой.
— Хорошо, — ответила девушка и чуть ускорила шаги.
— Подожди, не спеши. Сначала надо проверить местность, а то еще нарвемся на теплую встречу.
— Понятно, — согласилась Луиза.
Они остановились у первого бархана. Затем двинулись — осторожно и бесшумно — наверх, увязая в песке. В нескольких футах от вершины Фрост лег на живот, жестом приказал девушке лечь рядом и дальше они уже продолжали путь по-пластунски.
Добравшись до цели, Фрост приподнял голову и посмотрел вниз, в ложбину. Декорации по-прежнему находились на месте, но вот актеров видно не было.
— Кажется, никого нет, — шепнул Фрост Луизе. — Ну, теперь твоя очередь. Смотри и вспоминай.
— Господи Боже, — сдавленно произнесла девушка, — да я же знаю это место. Видишь вон то здание… И эти статуи? И фасад дворца… Это Долина Царей, священное место в Египте. Перед тем, как меня похитили, я как раз читала об этом в каком-то историческом журнале. В древности там был храмовый город, сейчас он частично восстановлен. А Президент собирался выступить там с речью.
— Ну и…
— Какое сегодня число?
— Ты сошла с ума?
— Оставь свои шуточки. У нас в гареме не было календаря. Какое сегодня число?
Фрост посмотрел на свою “Омегу” и назвал дату.
— О Боже, осталось только четыре дня, нет, пять. Вот что они придумали — совершить покушение, когда Президент будет выступать с речью по поводу завершения первого этапа реставрационных работ. Он собирается говорить о культурном наследии Египта, о его вкладе в широкую культуру. Чтобы западные страны лучше осознали, что нынешний Египет неразрывно связан с Египтом фараонов и пронес его величие через века.