Выбрать главу

-Хорошо, лейтенант.

Они вышли из кабинета, Кленси придвинул к себе стопку рапортов. Теперь он отмечал все детали, которые в новом свете выглядели совсем иначе. Прочтя, взял карандаш, блокнот и стал писать.

Гомес звонил дважды. Кленси записывал сведения, давал указания и возвращался к работе.

В час он заметил, что голоден, отправил посыльного за сэндвичами и сигаретами, но сам к ним так и не притронулся.

В два часа позвонил Стентон: от результатов он был в восторге. Кленси, пожелав ему успеха, вновь принялся за писанину.

В три прибыл посыльный из комиссариата, недовольный тем, что пришлось ехать в такую даль. Прочитав записку, Кленси отвалил такие чаевые, что недовольство как рукой сняло.

Порки тоже как всегда быстро и ловко выполнил порученное дело. Кленси потирал руки: задача была решена. Пока что на бумаге.

Пятница, 16. 15

Шаги поднимавшегося по лестнице капитана Вайса заставили Кленси поднять голову. Капитан уже ввалился в его кабинет, тщетно пытаясь по дороге попасть рукой в рукав пальто.

-Поехали, Кленси!

-Что случилось?

-Поймали Блаунта! Только что, он в комиссариате.

Кленси уже вскочил, сложил свои бумаги, сунул их в карман и схватил плащ и шляпу.

-Поехали, -обрадованно воскликнул он, выскакивая за капитаном в коридор.

-Только подонок Сервер еще не пойман, -бросил Вайс через плечо.

На это Кленси не ответил. Сбежав по лестнице, они вскочили в машину, стоявшую у тротуара, шофер рванул с места, включив сирену. Вайс спохватился.

-А где Капровски?

-Впустую теряет время, -широко осклабился Кленси.

-Это как?

-Он, Стентон, Гомес-все даром теряют время. Но я не мог предвидеть, что Блаунта поймают!

Он отвалился на спинку сиденья, темные глаза блестели, на губах бродила довольная улыбка.

Пятница, 16. 30

Гектор Лионель Блаунт попался самым банальным образом.

Дожидаясь автобуса, сержант-детектив Дейв Файнберг обнаружил, что у него кончились сигареты. Сложив газету, он заглянул в соседний бар, где в глубине зала был автомат.

Блаунт сидел неподалеку от автомата, а Файнберг всматривался в лица просто по профессиональной привычке. Дойдя до автомата, он вдруг замер с монетой в руке, потом отложил газету и расстегнул пальто, чтобы освободить движения. Медленно повернувшись, пошел обратно. У третьей с края ниши Файнберг одной рукой выхватил пистолет, другой-наручники.

Блаунт настолько растерялся, что даже не оказал сопротивления. Правда, пришлось убеждать клиентов и хозяина бара, что это-законный арест.

При обыске был обнаружен пистолет.

Пятница, 17. 05

В холле комиссариата на Центр-Стрит царил хаос. Журналисты, узнавшие капитана Вайса, пытались преградить дорогу, но тот их отодвинул движением могучего плеча. Пройдя прямо к дежурному, он спросил, где допрашивают Блаунта, махнул рукой Кленси и они зашагали по длинному коридору.

Вдруг Кленси остановился, заметив знакомое лицо.

-Кенливен! Что вы здесь делаете?

-Охраняю нашего клиента, -ответил полицейский.

Обернувшись, Кленси заметил Кирквуда, проталкивавшегося в комнату для допросов. Сжав зубы, Кленси схватил его за руку.

Взбешенный Кирквуд обернулся, но Кленси, не обращая внимания, потянул его за собой и выведя из толпы, прижал к стене.

-Вы что, с ума сошли?

-Взяли Блаунта, -севшим голосом сказал Кирквуд. -Он точно должен знать, где Сервер. Я с ним хочу поговорить лично.

Он попытался овладеть собой.

-Ведь я в конце концов-из окружной прокуратуры.

-Не рассказывайте сказок. Прокуратуре еще рано заниматься этим делом.

Кирквуд не выдержал.

-Мне нужно с ним поговорить, вы понимаете! Нужно! Я его заставлю сказать, где Сервер!

Все еще держа Кирквуда за руку, Кленси втолкнул его в ближайшую дверь, прикрыв ее за собой. Потом впустил туда же Вайса и Кенливена и снова закрыл.

Сидевшие за столами двое полицейских с недоумением уставились на вошедших, потом, узнав их, стали с любопытством следить за развитием событий.

Кленси повернул Кирквуда спиной, обыскал его, забрал револьвер и положил себе в карман.

-Нет, вы меня разочаровали, Рой!

-Какого черта вы командуете? Это мой револьвер, -взревел Кирквуд, -и я имею право его носить.

-А я имею право при необходимости конфисковать, -возразил Кленси. Потом повернулся к Кенливену. _Пока мы не вернемся с допроса, он не должен выйти отсюда. Ясно?

-Да, лейтенант. Когда понадобится, вы найдете его здесь.

-Отлично, -сказал Кленси. -Пошли, Сэм, а то все пропустим.

Они проскользнули в комнату для допросов, залитую ослепительным светом.

Посередине сидел Блаунт. Инспектор Клейтон-напротив него, небрежно опершись на край стола. Файнберг и Ландберг, пиротехник, стояли, прислонившись к стене. В кресле перед машинкой сидел стенографист.

Блаунту было около сорока. Жесткое лицо пресекали две глубокие морщины, шедшие от глаз к углам рта. Черные волосы, поседевшие на висках, падали на лоб. Отложной воротник открывал шею с тугими сухожилиями.

"-Толстый и тонкий", -усмехнулся Кленси, сравнив его со стоящим рядом Вайсом.

Тот бросил пальто на стул и подошел к инспектору Клейтону.

-Что он сказал?

-Сказал, что ничего не знает. Абсолютно ничего. -Клейтон не спускал глаз с застывшего лица арестованного. -Ладно, начнем сначала. Где Сервер?

-Понятия не имею, -равнодушно ответил Блаунт.

-Кто организовал побег?

-Не знаю.

-Не знаешь? Просто представился удобный случай и ты решил размять ноги?

-Совершенно верно, -невозмутимо заявил Блаунт.

Капитан Вайс подался вперед.

-А в морду не хочешь? -угрожающе спросил он.

Блаунт не шелохнулся. Взглянул на капитана, потом на инспектора Клейтона. Тот вздохнул.

-Знаешь, Хьюз, -тот полицейский, в которого ты стрелял, умер. Понимаешь, что это для тебя значит? Одного этого вполне достаточно, чтобы отправить тебя на электрический стул. Терять тебе уже нечего. Где Сервер?

-Понятия не имею.

Подошел Ландберг.

-Давно ты в Нью-Йорке?

-Недавно.

-Зачем ты сюда приехал, ведь это опасно, а?

Блаунт усмехнулся.

-Хотел поболеть за"янки".

-А после игры сделал бомбу?

Лицо Блаунта вдруг окаменело.

-С динамитом? Да я его в руках никогда не держал.

-А машина, которую ты подорвал в Трое?

-Это не я.

-А сейф банка Гленн Фоллс?

-Это не дина.Это тоже не я.

Вайс вмешался снова.

-А если получишь по уху?

-Верно, -поддержал его Ландберг, -ты что нас, за дураков берешь? -Он покрутил кулаком перед носом Блаунта. -На электрический стул ты отправишься, это дело решенное, но ни в каком законе не сказано, что ты должен идти на своих ногах-если мы их тебе переломаем, тебя просто отнесут. И никакие отметины не помешают прикрепить к голове электроды.

Блаунт пристально посмотрел на него.

-Пусть я пойду на электрический стул. Но не рассчитывайте, что заговорю. -Он ухмыльнулся. -Думаете, испугали? Да вы меня просто не знаете.

В дверь постучали, просунулась чья-то голова.

-Инспектор, в кабинете вас ждет мистер Уэлс.

-Попросите подождать, -бросил инспектор Клейтон. -Мы еще немного задержимся.

Тут Кленси щелкнул пальцами.

-Минутку, ведь Уэлс адвокат? Пригласите его сюда. Я, кажется, знаю, как заставить этого упрямого осла говорить.

-Рой Кирквуд тоже адвокат, -заметил Вайс.

-Кирквуд? Не надо, Уэлс превосходно справится, -возразил Кленси.