– Привет, – начала она разговор, – целый день не могу до тебя дозвониться.
– Я только что приехала из Тотриджа.
– У нас в Америке для таких случаев используют автоответчик, – важно с легкими нотками ворчливости проговорила моя собеседница.
– У нас – тоже, – усмехнулась я. – Просто я не привыкла, что, кроме Дэвида, кто-то еще может меня разыскивать. А почему ты не позвонила на сотовый?
– При твоей профессии?! А, если именно в этот момент тебе это помешает?
– Ну, это уже, скорее, моя забота. Ладно, обещаю в следующий раз оставлять для тебя сообщение на автоответчике.
– Отлично. Ты получила мой рассказ?
– Получила и уже прочитала.
– Ну и как?
– Хорошо, но мало.
– У меня их не так много написано, но если ты хочешь, еще пришлю.
– Могла бы и не спрашивать. Так это все же была Молли?
– Врачи иногда ошибаются, как сказал мой шеф, так что…
– Мне бы сейчас очень не помешало испытать на себе действие его эффекта.
– Что-нибудь серьезное? Можешь рассказать? Без имен, разумеется. Я попрошу Генри взять трубку.
– Вы до сих пор на работе? – удивилась я.
– Да, у нас срочный заказ, – но сейчас нам, пожалуй, будет полезно на короткое время переключиться на другие задачи, так как?
– Хорошо. Вдруг и вправду сработает.
Я рассказала Николь и ее боссу основные факты, изложив их в достаточно абстрактном виде, разумеется, не называя имен. Хотя, Николь вполне могла и догадаться, о ком шла речь. Ведь Берта еще недавно была и ее клиенткой. Кроме того, известие о болезни министра Барри Элиота уже появилось в некоторых печатных источниках, да и упоминалось в теленовостях. Однако все это не имело особого значения. Когда я закончила свой рассказ, трубку взял Генри Тамон.
– Здравствуйте, Мэриэл, надеюсь, вы не против моего вмешательства? – услышала я впервые голос шефа моей американской подруги и, как показало дальнейшее развитие событий, этому голосу еще предстояло не раз выводить из застоя мои забуксовавшие мыслительные способности.
– Что вы?! – искренне воскликнула я, – я очень надеюсь на действие вашего эффекта, который не в коей мере не рассматриваю как вмешательство, скорее, как неотложную помощь.
– Ну, не знаю, смогу ли соответствовать вашим ожиданиям, но у меня есть вопрос: этот ваш министр, он министр чего? Если, конечно, это не государственная тайна.
– Он – министр юстиции, – ответила я.
– А раньше, он какую должность занимал?
– Насколько я знаю, был судьей.
– Вам не кажется, что имело бы смысл поинтересоваться, не освободился ли кто-нибудь из его клиентов?
– То есть, вы говорите о тех, кому он вынес приговор, будучи судьей?
– Да, но, разумеется, речь не пойдет о штрафе, или мелком хулиганстве, хотя и тут бывает всякое…
– А, знаете, это действительно мысль! Мне все время казалось, что связь между этими историями какая-то искусственная. Да и как молодой человек, отправлявший СМСку, мог добраться до чая, который был приготовлен специально для министра?
– Ну, на этот вопрос вам все равно придется искать ответ, кем бы ни был этот неизвестный пока отравитель.
– Да, не могу не согласиться с вашими словами, и, тем не менее, спасибо за подсказку.
– Ну, это не подсказка, просто размышления вслух. Я всегда в первую очередь думаю о возможных мотивах, но вы просто смотрели в другую сторону, – я почувствовала, что он улыбнулся.
Мы еще немного поболтали с Николь. Она обещала прислать мне свои рассказы. Я тоже обещала, что пошлю ей свои первые литературные пробы. Затем Дэвид, закончив свой ужин, стал мне показывать, что пора бы прекращать треп. Я послушно повела к финалу разговор, который к тому же и так практически был завершен.
– Когда я положила трубку, в первую очередь, я изложила версию Генри Тамона о том, что покушение на Элиота может быть связано не с его настоящим, а с его прошлым. Тогда нет никакого смысла искать связь между тем, что случилось с отцом Берты и тем, что происходило в ее собственной жизни.
– Но тогда остается непонятным вопрос о времени отправки СМС-сообщения. Если тот, кто отправлял его, не имеет отношения к отравлению Элиота, то откуда он знал, что оно будет?
– Мы пока и не знаем, что он об этом знал, он мог просто послать сообщение в надежде, что Берта не станет проверять, а сразу сядет в машину и поедет. Что могло заставить ее, на ночь глядя, поехать по горной дороге? Только тревога о близком человеке, разве не так?