Выбрать главу

Автобус между тем добрался до какого-то горного аула, и лихо притормозил прямо посередине дороги, от чего автобус пошел слегка юзом, на мелком щебне рассыпанном вдоль дороги. Первым делом пассажиры посыпались с крыши, добравшись до дома и освобождая места другим, которые должны были следовать дальше. Я чуть не очумел, когда к борту автобуса была приставлена длинная лестница, и по ней на крышу автобуса поднялась древняя лет наверное семидесяти грузная и тяжелая бабка, следом за ней два паренька подняли пару корзин, видимо принадлежавших ей, и быстро спрыгнули с крыши, убрав лестницу. Автобус почти сразу же тронулся, и эти двое какое-то время бежали, рядом махая ладонями. Как эта старуха чувствовала себя на покатой крыше, при таком сумасшедшем водителе, я даже не представляю. Водитель же, вел свой автобус все с той же лихостью, что и до этого момента, не обращая ни на что своего внимания.

А я, в какой-то момент, оказался на грани срыва только из-за того, что выглянув в окно, обнаружил, что автобус катится буквально по воздуху. Я даже привстал, чтобы удостовериться в том, что это не просто обман зрения. Так нет же, дорога оказалась настолько узка, что колеса как минимум наполовину ширины ската, нависают над обрывом, в то время как левая часть автобуса притерлась к скале так, что порой слышался скрежет от соприкосновения кузова со стеной поднимающейся вверх скалы. Правда именно в этот момент, музыка была выключена, и похоже все внимание водителя, было обращено на дорогу. Люди, находящиеся в автобусе, между тем, разве что прекратили приплясывать. А мне было очень страшно. Одно неверное движение, я и автобус полетит в пропасть, дна которой просто не видно. В какой-то момент, я даже пожалел о том, что решился на эту поездку, вместо того, чтобы пойти пешком.

Дальше было гораздо спокойнее, автобус вскоре вырвался в какую-то долину, и понесся плавно покачиваясь на достаточно ровной проселочной дороге, изредка подпрыгивая на ухабах. Иногда въезжал в аулы, расположенные по пути следования останавливался, менял пассажиров и вновь трогался дальше. В какой-то момент, утомленный всеми этими передрягами я просто отрубился и задремал, убаюканный покачиванием автобуса, и бесконечными индийскими песнями, про любовь.

Ишкашим оказался довольно большим поселком, разделенным надвое рекой Пяндж, которая начиналась километрах в пятидесяти выше слиянием Вахандарьи, от которой я начал свое путешествие, и реки Памир, спускающейся с ледяных отрогов. Разделение поселка сказалось не только на нем самом, но и на его наименовании. С Таджикской стороны поселок именуется через букву «О» — Ишко́шим. А с Афганской через «А». И сразу же чувствовалась социальная разница. Скажем с Афганской стороны, каждый дом — крепость. Усадьбы огорожены высокими каменными дувалами — заборами, слепленными из камня и глины, и на проулки не выходит ни единого окна. Если конечно не считать небольшого окошка у входа в дом. Но последнее, скорее исполняет роль дверного глазка, или бойницы, в зависимости от обстоятельств. В тоже время на другой стороне реки, стоят добротные дома, без каких либо дувалов, а в качестве забора можно встретить разве, что невысокий штакетник, и раскинувшийся за ним цветник. Правда мирную картину городка, очень сильно портит колючая проволока установленная на невысоких столбах вдоль реки посередине русла и довольно часто проходящий патруль в форме пограничников со служебной собакой. Река, хоть и достаточно широка, по моим прикидкам доходит до тридцати метров, но похоже совсем мелкая. Даже отсюда видны выступающие из русла камни, говорящие об этом.

С этой стороны возле самой реки находится небольшая возвышенность, и я, не поленившись, поднялся на нее, чтобы все внимательно разглядеть сопредельную сторону. Правда долго разглядывать не получилось. Минут через пятнадцать сюда же поднялись двое военных и ссадили меня оттуда. Еще и надавав подзатыльников. Оказывается, приближаться к границе с союзом, тоже можно только в строго определенном месте. И дело даже не во мне, по словам местных аскеров — пограничной стражи.

— Увидят тебя с той стороны, а нам после отписывайся, и доказывай, что какой-то пацан любопытный посмотреть захотел, а не шпион секретный нужник фотографировал. — Все это было сказано с улыбкой, но тем не менее сопровождающейся очередным подзатыльником, на мою бедную голову.

В общем лишний раз разглядывать, что происходит в СССР не стоит. Меня еще спасла та бумага, выданная полицейским в Бораке. Как оказалось это стандартное удостоверение личности, действующее на всей территории Афганистана. Если есть желание и деньги — десять тысяч Афгани, обращайся в соответствующий отдел в Кабуле, или другом большом городе, и выправляй себе заграничный паспорт. Правда без дополнительной визы, можно съездить в Пакистан, к родным, или же посетить приграничные районы Ирана.

— Эй, амаке*, приграничные районы Ирана и Пакистана можно посетить и так, с этим удостоверением личности. Надо только сделать отметку в журнале, и поставить печать на обратной стороне.

— Знаю-знаю. В Ишкошим так можно пойти. Правда, если ты докажешь что у тебя родня на той стороне. Впрочем, всех у кого она есть мы и так знаем.

— Да и в Пакистан, не дальше двух бисваса** опять же только для родни…

Стражники будто забыли обо мне включившись в общий спор, но я стоял, развесив уши. Благо, что смесь таджикско-узбекского наречия, на котором говорили местные аскеры, была хорошо понятна для меня. Впрочем, довольно скоро я был вновь замечен, получил очередной подзатыльник, за то, что подслушивал взрослые разговоры, совершенно меня не касающиеся, и был выдворен на улицу.

* амаке — дядя, уважительное обращение к старшему, но не родственнику.

** 1 бисваса (с одной стороны) = 2,209 м

Глава 13

13

Стоило мне оказаться на улице, как следом за мной, почти сразу выскочил самый молодой из них, правда с двумя нашивками, на погоне.

— Ты, вообще, как тут оказался, сколько тебе лет?

— Шестнадцать. Родители умерли от схода лавины, но есть родня в Мазари-Шариф. Сейчас направляюсь туда.

— Понятно, тогда тебе лучше на автостанцию. Деньги-то есть?

— Есть немного чуть больше ста афгани.

— Тогда хватит на все. Есть хочешь?

— Я покупал пару лепешек, в Бораке, думал, здесь найду, где поесть, но что-то ничего не вижу. У меня есть кое-какие продукты, но это нужно разводить костер, чтобы приготовить еду.

— Не нужно, пойдем я тебя покормлю.

Как я понял из беседы с Сарбулат-эшкензи, причем — эшкензи, это звание, что-то вроде сержанта. А Сарбулат его имя в переводе значит — гордый. В свое время он окончил специальные курсы, и сейчас командует отделением пограничной полиции. Да здесь именно полиция, а не стража, как я думал недавно. А еще выяснилось, что в восточных районах Афганистана, действительно сошла лавина, из-за чего, ею накрыло два кишлака, и пострадало довольно много жителей. И теперь полиция отслеживает выживших, и старается как-то обеспечить их. Для этого королем выделены специальные средства. Полицейские чиновники, обязаны бесплатно выдавать всем обратившимся удостоверения личности, и по возможности предоставлять кров и работу. Понятное дела, что никаких бумаг у выживших может не оказаться. Поэтому приказано выдавать удостоверение личности вписывая данные со слов пострадавшего, но при этом в удостоверении ставить отметку о том, что оно выдано, как пострадавшему от природного бедствия. С указанием местности, где он проживал ранее.

Я хотел было сказать, что за мое удостоверение, с меня содрали больше шести тысяч афгани, если переводить серебряные монеты на новые деньги, но вовремя прикусил язык, вспомнив, что сказал полицаю о том, что являюсь уроженцем Советского Таджикистана. И начнись сейчас проверка, меня могут просто отправить на родину и все. А мне это совершенно не нужно. Конечно, если бы я тогда знал о сошедшей лавине, было бы проще, но, что сделано, то сделано. Зато сейчас я могу запросто прикрыться этим, и никто не заподозрит ничего плохого. Тем более, что похоже тот полицай, что выдал мне бумагу, прикрыл свой зад, указав в ней один из пострадавших поселков. Вот как-то так. И содрал с меня деньги, и прикрылся тем, что я, якобы пострадавший. Даже если я попытаюсь что-то доказать, ничего не выйдет. Кто будет слушать мальчишку обвиняющего уважаемого человека.