Выбрать главу

— А вам?

— Я — другое дело. Я хочу сбежать отсюда.

— А я вас охраняю.

— Замечательно.

Аннабэл скривила губы, не зная, что ей теперь делать. Она уже поняла, что ее новая попытка провалилась. Даже если она и помчится сейчас к двери, то далеко не убежит. Тем более, что дверь заперта.

— Это просто отвратительно, — заявила она, — вы нарочно тут стояли и караулили меня.

— Мне жаль вас разочаровывать, мисс Бэнши, но я тут совершенно случайно, — фыркнул Беннет, ему было весело, — я вовсе не думал, что вы предпримете новую попытку именно сегодня. Что ж, это доказывает, что я заблуждался.

— Нет, вы нарочно стояли, — упорствовала Аннабэл, даже не обратив внимания, что ее имя вновь подверглось изменению, — специально. Знаю я вас. Вы ведь просто отвратительный тип. Ну, ничего, мой отец вас в порошок сотрет. Тогда-то вам будет уже не весело. И хихикать вы уже не будете.

— Вы уверены? — снова хмыкнул он, — мне жаль вас разочаровывать, мисс Бэнши, но у вас сложилось неверное представление о вашем отце. Хотите знать, что произошло на самом деле? Я вам скажу.

— Что вы имеете в виду? — Аннабэл сдвинула брови, — и не называйте меня Бэнши, сто раз вам говорить, что ли? Это просто возмутительно!

— Да, конечно, но это прозвище вам потрясающе идет. Разговор будет долгим. Не лучше ли пройти… вот сюда, например? — и он указал на дверь библиотеки.

— Я не собираюсь с вами беседовать ночью, — наотрез отказалась девушка, — я спать хочу.

— Неужели? А кто собирался сбежать отсюда? Или вы это во сне проделывали?

Аннабэл презрительно фыркнула, но делать было нечего, и она направилась к нужной двери, по пути с раздражением думая, что завтра спустит шкуру с Грэма, который ввел ее в заблуждение.

Беннет был в столь прекрасном расположении духа, несмотря на свое неудобное пробуждение, что даже открыл перед ней дверь библиотеки. Но Аннабэл не оценила его вежливости и заботливости. Напоследок гневно фыркнув, она вздернула нос к потолку и важно прошествовала внутрь. Беннета это нисколько не задело.

— Присаживайтесь, — предложил он, закрывая дверь и входя следом, — вот очень удобное кресло.

Он коварно указал ей на то самое кресло, откуда выбрался совсем недавно. Аннабэл скорчила гримасу, но села. Правда, ненадолго. Несколько минут она ерзала на нем, а потом встала и заявила:

— Сами тут сидите.

На сей раз девушка выбрала стул, пусть на вид и не очень удобный, но не являющийся таковым на самом деле. Сложив руки на коленях, она посмотрела на хозяина дома и осведомилась:

— Ну, и что вы хотите мне рассказать?

— О том, что вы неверно судите о вашем любимом папочке, мисс Бэнши.

— Не смейте так его называть! — выпалила она.

— А как мне его называть?

— Генерал Гарднер, — отрезала девушка.

— Ну ладно, это не имеет принципиального значения. Итак, мисс Бэнши, как вы думаете, для чего вас похитили?

— Понятия не имею, — Аннабэл передернула плечами, — я спрашивала это у вас с самого начала, но вы несли какую-то чушь.

— Я тогда и сам этого не знал.

— А теперь узнали?

— Да, теперь узнал. Это очень интересно. Кстати, я тут недавно разговаривал со своим знакомым, и он мне поведал, что совсем недавно играл в покер с вашим отцом и тот обыграл его на большую сумму.

— Ну и что? — Аннабэл пожала плечами, — папочке очень везет в карточных играх.

— А вас ничего не удивляет? К примеру, то, что он находит время для того, чтобы играть, но не имеет его на то, чтобы разыскивать собственную дочь?

В библиотеке воцарилось молчание. Аннабэл некоторое время смотрела на него в упор, и даже не мигая при этом, а потом заметила:

— И что же?

— Хотите, чтобы я это сказал? Сами не догадываетесь? О чем это говорит? Да о том, что ваш отец вовсе не расстроен вашей пропажей. И о том, что он знает, где именно вы находитесь.

Тут глаза девушки удивленно расширились. Она приподнялась на стуле и спросила:

— Он знает, где я нахожусь?

— Разумеется.

— Но тогда почему…

— А это очень просто. Речь идет об одном пари, которое заключили генерал Гарднер и мой хороший знакомый. На очень большую сумму. Уж это ни в коем случае не должно вас удивлять, поскольку вы сами говорили, что ваш отец обожает заключать пари, он очень азартен, не так ли? А его удачливость в этих делах только подогревает его азарт. Что, вы и теперь не догадываетесь, что за пари они заключили?

На сей раз Аннабэл молчала куда дольше. Она откинулась на спинку стула и ее лицо оказалось в тени, так что Беннет не мог видеть, что именно оно выражает. А ему очень хотелось это увидеть. Больше, для того, чтобы позлорадствовать, ну и конечно, чтобы просто видеть ее реакцию. Но когда Аннабэл распрямилась, дав ему такую возможность, он был немного раздосадован. Не удивлен, а именно раздосадован.

Аннабэл явно разозлилась. Ее лицо явственно свидетельствовало о том, что она просто пылает от ярости.

— Пари? — процедила она сквозь зубы, — какое именно пари?

— Насчет того, сумеете ли вы сбежать отсюда в течение двух недель, — кратко отозвался Беннет.

— Дьявол, — вырвалось у девушки, — ну папочка! Ну, погоди у меня, папочка! Я тебе покажу пари, черт возьми!

Ее руки сжались в кулаки, и она изо всей силы грохнула одним из них по кстати подвернувшемуся столу. Грохоту, который она произвела, позавидовал бы любой громила. Правда, после этого девушка сморщилась и затрясла рукой, но суть дела от этого не менялась.

— Вы мне верите? — полюбопытствовал Беннет.

— Ну, разумеется, — процедила она сквозь зубы.

— А вдруг я пошутил?

— Да вы вообще шутить не умеете. Только беситься и зубами скрипеть.

— Что вы сейчас и делаете, — он отвесил ей легкий поклон.

— А что мне делать прикажете? Прыгать от радости? С чего бы это мне радоваться?

— Ну да, понимаю. Ваш замысел разгадан, как тут не расстроиться.

— Что это вы имеете в виду? — Аннабэл даже встала на ноги и повернулась к нему.

— Только не говорите мне, что вы об этом не знали.

— Да, не знала! — рявкнула она.

— Да перестаньте, все вы знали. Именно поэтому так старались сбежать.

Аннабэл тяжело дышала, все еще стискивая кулаки. После этих слов она напряглась и уже открыла, было, рот, чтобы что-то сказать, судя по всему, не очень приятное, но потом махнула рукой.

— Да думайте, что хотите, — устало сказала девушка, — почему это я должна вас в чем-то убеждать? Но только если бы я знала, то ни за что бы не согласилась. Я ненавижу, когда папочка заключает пари относительно своих родных. Когда-то он заключил его насчет бабушки. Но я и помыслить не могла, что он это сделает со мной. Ну, папочка…, - она что-то прошипела себе под нос, так тихо, что Беннет не расслышал.

— Хорошо, — проговорил он, — вы не знали. Но своего отца вы должны были знать. Знать, на что он способен.

— Я не понимаю, что вы от меня хотите? — резко развернулась к нему Аннабэл, — может быть, чтобы я тут рассыпалась перед вами в извинениях? Вы этого хотите? Так вот, не дождетесь. Я не вижу, за что я должна извиняться. Это вы должны передо мной извиниться. Кстати, если мой отец заключил пари с вашим другом, то при чем тут вы? Какое отношение вы имеете к этому делу?

Беннет, разумеется, ожидал этого вопроса, но отвечать на него не собирался. Да и почему это, собственно, он должен оправдываться перед этой девчонкой? С какой стати?

— А — а, — вдруг протянула девушка, — можете не говорить, сама догадаюсь. Он что-то вам пообещал за это. Что? Деньги? Наверняка. Я гляжу, вы не слишком обременены деньгами. Наверное, в этом все дело.

— Не смейте так со мной разговаривать! — вспылил Беннет, хотя в чем-то она была совершенно права.

— Да ну вас, — отмахнулась Аннабэл, — "не смейте так со мной разговаривать"! — передразнила она его, — вся эта история просто отвратительна. И вы принимаете в ней участие так же, как и другие. Наравне с моим отцом. Так что, вам-то на что жаловаться?