Выбрать главу

Когда корсаж был расшнурован, мне, и вправду, стало легче дышать.

Быстро приходя в себя, я заметила в глазах Ричарда знакомое мне вожде-ление. Усевшись на кровати, я натянула край покрывала на себя. Этот взгляд меня пугал сильнее, чем мой непотребный вид сейчас. Укутываясь в покрывало, чуть ли не до самой головы, я чувствовала, как озноб начинает бить моё тело.

— Вы хотите… вы будете… я должна…, — зуб на зуб не попадал от страха.

Как жалко я выглядела в его глазах, наверное. Сижу и трясусь, как маленькая девочка. Боюсь того, что уже испытывала. В тот момент я ожидала от Ричарда чего угодно, но не этого, что последовало за моими бессвязны-ми словами.

— Лилия, скажи, неужели, я похож на мужчину, который способен требовать от усталой и истощённой девушки близость?

Я не знала, что ответить ему. Мне только исполнилось семнадцать. Господи, вчера у меня был день рождения, и я об этом забыла. За эти семнадцать лет мне попадались не лучшие представители мужской половины человечества, за исключением отца. Конечно, для других женщин он был причиной обид и слёз. О чём я должна была думать, находясь с мужчиной в одной комнате? Полковник смотрел на меня так же, как Кристофер тогда, в саду акаций, и Гарри, ворвавшись в мою спальню.

Не дождавшись ответа, Ричард сам дал мне его.

— Я не святой, и не буду скрывать, что хочу тебя, но не сегодня.

— А когда? — прошептала я, сглотнув слюну. В горле от волнения пере-сохло. — Когда?

Придвигаясь ко мне ближе, он навис надо мною всем телом. В его серых глазах, я увидела своё испуганное отражение. Я походила на загнан-ную в угол мышку. Боюсь его. Бежать некуда. И жду ответа — приговора.

— Когда? — переспросил Ричард, и улыбка чуть тронула уголки его губ. — Тогда, когда тебе будет лучше.

— А если мне не станет лучше? — глупый вопрос наивной девочки, но не женщины.

Ричард поднялся с постели.

— Я вылечу тебя, — подмигнул мне он, отступая к дверям спальни. —

А сейчас поспи. Ты выглядишь очень усталой.

И ушёл, оставив меня наедине с моими страхами. Долго раздумывать над словами «мужа» я не стала. Стоило опустить голову на подушки и закрыть глаза, как мой разум улетел в страну грёз. Как странно, став рабыней полковника, я впервые за несколько месяцев безмятежно спала.

Первая «брачная» ночь, а я наслаждалась покоем и сладким сном одна.

ГЛАВА 19. Не всё так просто…

Я проспала почти сутки. Проснулась в полдень от яркого слепящего глаза солнца. Моего «мужа» в номере не оказалось. О чем мне сообщила довольная Фани. Видите ли, Ричард ещё рано утром уехал. А почему она довольная я узнала, когда завтракала. Вернее в моём случае обедала.

Фани прислуживала мне, наливая чай в чашку, неожиданно спросила:

— Миссис Монтгомери, а вы действительно хотите, чтобы я была вашей личной горничной?

Булочка выпала из моих рук на стол. К такому повороту событий я бы-ла не готова. Не думала, что Ричард наймет рабыне ещё и горничную.

— Что, прости, я не расслышала, наверное? — переспросила я, глядя на уже сконфуженную девушку моей реакцией на эту новость.

— Мистер Монтгомери, сегодня утром предложил мне прислуживать вам и сопровождать вас до Ред-Ривер. Сказал, что вы будете рады, —

словно оправдывалась Фани.

Ну, что же, горничная мне нужна. Правда, ещё вчера я заметила одну не самую лучшую черту её характера. Слишком она болтливая, а это в профессии горничной, да ещё и личной, скорее отталкивает, чем привлекает.

Ричарду желательно нанимать на работу горничных, умеющих держать язык за зубами, а то наша маленькая ложь станет достоянием обществен-ности.

Пристально рассмотрев ещё раз свою горничную, я со вздохом отметила, что мой «муж» за ней не приударит. Маленький рост, плоская фигурка, лицо с мышиным длинным носиком и серая униформа с белым передни-ком — делали её незаметной для мужчин. Единственными достоинствами

Фани были харизма и живые голубые глаза. Да, для меня она неопасна.

Ричард… и тут же мысленно отругала себя за такие мысли. Ричард не мой муж, а я уже стараюсь, как жена, ограничить его общение с противополож-ным полом. Боже! Я ищу в женщинах соперниц, чего раньше не делала.

— Вы не против, миссис Монтгомери? — оторвал меня от размышлений, голос Фани.

— Нет, — односложно ответила я, беря пальцами за ручку чашки.

Фани повеселела ещё больше, а я приуныла.

— Миссис Монтгомери, после завтрака вы примете визитёра? — опять застал врасплох меня новый вопрос горничной.