Выбрать главу

Луиза, ваш кофе великолепен, а вы прекрасны. Итак, до завтра, я за вами заеду.

Глава 13

Есть постоянство

И в людях, и в природе,

И в переменах.

-- ...Ваша щепетильность, Луиза, мне понятна и симпатична, но я в шесть секунд намерен преодолеть ее с помощью логики и разума. Вы позволите попытаться?..

Сама не зная зачем, Луиза два часа до встречи провела перед зеркалом, задействовав весь свой арсенал косметики и гардероба. Может быть потому, что давно не появлялась в обществе, и потому, что не хотела выглядеть дурно на встрече, которую сама же и испрашивала. Стройная, подтянутая, с высокой грудью и длинными ногами, она была очень красива в свои тридцать четыре года. Черные волосы в каре не знали заколок, краски и седины, чуть тонированные очки зрения не корректировали, поскольку функция их была скорее архитектурной, дополняющей выбранный для имиджа ансамбль. Луиза любила носить туфли на высоких каблуках, хотя и становилась при этом выше мужа, но тот никогда не возражал... Туфли... На пальцах никаких колец, на левом запястье тяжелый серебряный браслет, на правом часики-картье. Простенькая, но очень дорогая жемчужного цвета блузка, черная, натурального шелка юбка много ниже колен, темные чулки (а может, и колготки, так не видно), тончайший макияж, легчайший парфюм -- Луиза была элегантна и хороша. Фант только каркнул, сраженный наповал, да так и забыл выдать заранее приготовленный комплимент. Он то и дело поглядывал в зеркальце заднего вида, прикидывая для себя, что и как он может рассказать дома, в порядке, так сказать, обмена опытом... Даже Луиза перед выходом, в последний раз разворачиваясь перед трюмо, объективно поняла, что -- да, получилось удачно. Даже Гек, привыкавший и отвыкавший совсем от других канонов женской "прелести", увидел разницу в классе. Впрочем, у проституток по определению иные стандарты поведения и внешности...

Луиза сидела в глубоком кресле возле журнального столика. Ларей негромко объяснял что-то двум незнакомым мужчинам. Он, предварительно попросив у нее пару минут подождать, сидел во главе стола, обещая присоединиться к ней, ни на что уже больше не отвлекаясь. Видимо, этот кабинет -- его рабочее место, но выглядел Ларей на фоне своего кабинета несколько странно. У Луизы было время и желание осмотреться, оценить, что к чему. Было и с чем сравнивать... Кабинет отделан достаточно дорого, но без полета, в канцелярском вкусе. В бизнес-гетто, финансовых кварталах Бабилона, три из четырех офисов оформлены идентично: потрачены деньги, но не талант оформителя... Стивен Ларей был одет в легкий просторный темно-серый свитер без воротника чуть ли не на голое тело, во всяком случае, рубашки под ним не просматривалось, широкие черные брюки... и все. Ну еще тяжелые и высокие, не по погоде, ботинки на шнуровке. Волосы темные без проседи, очень короткие и ровные по всей длине, как будто их налысо брили не так давно. На руках -- ни колец, ни часов. Лицо -- хмурое, но не это главное... Луиза вдруг поняла, что он нисколечко не изменился. Удивление этому факту пришло не сразу. Давно, годы и годы тому назад она его видела у Джози в кабинете, и образ четко запечатлелся в ее памяти. Увидев Ларея в его собственном кабинете, узнала мгновенно, словно бы вчера расстались... Но время, прошло много времени... Тогда он, Луиза хорошо помнила, он воспринимался как человек другого поколения, ровня ее покойным родителям, а сейчас... Ровесник не ровесник, но немногим старше ее Джози... Хорошо же он сохранился и безо всякого макияжа... Начальник он жесткий, невооруженным взглядом видно, сотрудники нервничают и очень почтительны к своему боссу. Фамильярности и шуткам здесь места нет. Что ж, всюду свои правила ведения дел...

Мужчины ушли, телефон переключили на секретаря (секретарь-мужчина -- не часто такое встретишь...), поскольку за все время беседы он ни разу не зазвонил; Ларей подсел в кресло напротив, предложил чаю, но настаивать не стал, когда она вежливо отказалась...

-- ...Итак, начнем, пожалуй. Вы, конечно же, знаете, что человеку не дано жить, не ведая проблем. Это касается и вас, и меня, и любого другого жителя планеты. Но финансовых заморочек на сегодняшний день я не ведаю. Короче говоря: полно у меня денег. И у... фирмы, где я руковожу, и моих личных. Мы с Джозефом знали друг друга много лет, я неоднократно был обязан ему, а он мне. Причем деловые отношения переросли в ту стадию, когда стало не важно, кто чаще, а кто реже, кто больше, а кто меньше. Это исходные посылки. Сегодня, сочувствуя вашим горестям, я тем не менее рад, что часть из них могу легко разрешить, при этом -- я подчеркиваю -- никак не осложняя и не коверкая своих будней... Луиза, ради бога, дайте мне досказать заготовку... Сперва я, потом вы. Хорошо? Я знаю, что говорю. Мои люди по официальным каналам прояснили степень ваших материальных затруднений. Я обязан был это сделать, готовясь к нашей встрече, вы же понимаете. Так вот: миллион триста с хвостиком долгов -- крупная сумма, но мне на нее -- начхать и забыть, при моих-то возможностях. Скажу вам по секрету: нет больше долгов, за все уплачено... Да дайте же мне договорить, черт возьми. Речь у нас с вами пойдет не только о финансах, но в денежных вопросах я хочу обозначить и обсудить две темы, причем на разумную голову. Первая: вы чуть было не лишились своей доли в бизнесе вашего... мужа. Его партнеры, крючкотвористые ребята, воспользовались неосведомленностью в делах... Вашей, Луиза Малоун, неосведомленностью, и захотели наложить лапу на прибыльное дело. С ними будет проведена разъяснительная работа, и они навсегда поймут, что так делать не надо, но не вообще, а по отношению к вам. Вторая тема: ваша узконаправленная благотворительность. Фонд, если я не ошибаюсь...

-- Госп... Стивен... Ради бога, в эту область, я умоляю вас...

-- Не лезть?

-- В общем... да.

-- Не буду. Я коснусь краешком смежной, той, что связала нас с вами. Хорошо?

-- Я слушаю.

-- Я открытым текстом объяснил вам, что мне не жалко денег для избавления вас от бед и затруднений, которые могут приключиться с каждым человеком. Так же открытым текстом объясняю вам, что нужды этого любого-каждого человека мне по барабану. А ваши и вашей дочери Анны -- нет. Некие социальные условности, ставшие частью вашей личности, протестуют против того, чтобы сомнительный полузнакомец дарил вам большие деньги... Я что, неадекватно понимаю?