Прищурившись, Торак снова посмотрел на Ривер и кивнул:
— Мы гарантируем вам безопасность и доставим домой. Отпусти нас.
Ривер отступила на несколько шагов, прежде чем обернуться и кивнуть прошедшей мимо Стар:
— Джо, по моей команде.
Торак тихо зарычал, увидев, как Ривер бесшумно исчезла в темном коридоре. Он напрягся, пытаясь справиться с нарастающей в нем яростью. Как она посмела ослушаться его! Джейзин, сверкнув глазами, зарычал громче, когда Стар отошла от него. Он брыкался и вырывался из оков, стараясь посмотреть, куда она направилась.
— Сейчас, — раздался тихий приказ, и женщина по имени Джо нажала кнопку, освобождая их от наручников.
Прежде чем они осознали, что происходит, Джо уже бесшумно бежала по темному коридору, в котором ранее исчезли Ривер и Стар. Джейзин зарычал и кинулся вслед за женщинами. Он замер, видя, как ноги Джо исчезают в вентиляционном люке. Торак следовал за ним по пятам, рыча на Ривер.
Ривер склонилась над люком так, чтобы мужчины внизу не смогли её достать.
— Если всё пройдет хорошо, встретимся в ангаре шаттлов через сорок пять минут. Если кто-то из нас к тому времени не явится, в любом случае будьте готовы уходить. Нет смысла рисковать тем, что нас всех поймают.
— Вы немедленно спуститесь вниз. Вы останетесь с нами, чтобы мы смогли защитить вас, — зарычал Торак на Ривер.
Торак сгорал от желания свернуть этой женщине шею. Она понятия не имела, в какой опасности оказалась. Она женщина, а не воин. Это его воины, и его обязанность защищать их, а не наоборот. Ему не терпелось добраться до нее, как только они окажутся в безопасности. Он покажет ей, кто тут главный.
— На случай, если вы забыли, мы только что спасли ваши задницы. Нам нужно кое— что сделать, чтобы задержать тех уродливых зеленый чуваков. Ты ведь можешь летать на космическом корабле?
— Конечно, можем. Вы должны остаться с нами, чтобы мы смогли защитить вас. — Джейзин не сводил настойчивого взгляда с выглядывающей из люка Стар. Та покраснела от его пристального внимания и отшатнулась, от чего Джейзин тут же тихо утробно зарычал.
— В третьей камере под лежаком спрятано оружие. А сейчас поторопитесь. Понятия не имею, сколько у нас времени, прежде чем они узнают, что мы убили их друзей. Помните, сорок пять минут. — Ривер опустила вентиляционную решетку на место и побежала в машинное отделение, не обращая внимания на раздавшееся позади рычащее требование немедленно вернуться.
Торак яростно взревел. Никогда ещё ни одна женщина не смела не подчиниться его командам. Черт, никто из его людей не смел ослушаться его прямого приказа. Он свирепо посмотрел на своих воинов и глубоко вздохнул.
— Пойдем. Заберем оружие и отправимся в отсек шаттлов. Джейзин, посмотри, сможешь ли ты наладить связь с Манотой. Я хочу, чтобы он немедленно притащил сюда свою задницу!
Джейзин едва сдерживал собственную ярость. Женщина по имени Стар слишком маленькая, слишком хрупкая, чтобы заниматься чем-то столь опасным, как убийство тиарнатов. Он направился к панели управления и, быстро взломав главную систему, получил доступ к каналу связи и послал сигнал их военному кораблю. Настроив непрерывный сигнал, Джейзин последовал за остальными, чтобы забрать оружие, о котором говорили женщины.
Ривер заложила заряды и установила таймер на пять минут. Ей придется поспешить и убраться подальше от эпицентра, чтобы не накрыло взрывной волной. Она расположила заряды так, чтобы верхние переборки обрушились вниз и всё погребли под собой. Ривер мысленно поблагодарила Билла за уроки по фейерверкам и взрывчатке. Пиротехник Билл организовывал и руководил всеми пирошоу для цирка, включая спецэффекты для выступлений. До прихода в цирк он много лет проработал в Голливуде художником по спецэффектам. Он всегда терпеливо показывал Ривер, Джо и Стар, как создавать взрыватели и прочие детали фейерверков, что приводило в ужас их родителей. Это не мешало девочкам тайком прокрадываться в палатку Билла между выступлениями или по праздникам, чтобы понаблюдать, а иногда помогать создавать некоторые детонаторы.
Вставив взрыватель в детонатор, Ривер подожгла фитиль и побежала. Нужно подняться на два уровня вверх до того, как всё взорвется, если хочет выбраться, пока автоматические переборки не перекроют все выходы. Исследуя вентиляционные шахты, Ривер обнаружила несколько люков, который автоматически закрывались во время пожара. Она должна подняться на уровень выше до того, как машинное отделение взорвется, и люки заблокируются. Ривер почти добежала до второго уровня, когда почувствовала, как содрогнулся корабль и сзади раздался громкий взрыв. Задыхаясь, она взбиралась по круговым перилам так быстро, как могла. Она должна успеть выбраться из люка до того, как он закроется. И уже чувствовала дым от начавшегося пожара.