Выбрать главу

Торак обернулся к настороженной, распахнувшей глаза Ривер, не сводившей взгляда с огромного тиарната.

— Грил Тал Мод позвольте представить вам леди Ривер, — сказал он с легким поклоном.

Ривер уставилась на огромное существо, прежде чем нерешительно шагнуть вперед. И слегка кивнув, ответила:

— Сэр.

Внезапно внимание Ривер привлек шум позади мужчин. Тролис взревел и вырвался из-под конвоя двух воинов тиарнатов, сопровождавших его к шаттлу. Он разбросал конвой в стороны и атаковал Грила Тал Мода и Торака, выхватив у одного из воинов обоюдоострый боевой меч. В тот момент Ривер не думала, она действовала инстинктивно. Встала перед двумя мужчинами и метнула с поразительной точностью меч, попав тиарнату прямо между глаз. От силы удара Тролиса отбросило назад, и он рухнул на пол в нескольких футах от них.

Ривер не знала, что теперь будет. Она выставила второй меч перед собой, осматриваясь, готовая отразить любую атаку. Она обернулась, когда тиарнаты и кассисанцы кинулись к ней. И вздрогнув, медленно попятилась, пытаясь снова добраться до ящиков.

«Я должна снова подняться по трубам к вентиляционной системе», — в отчаянии подумала она. Задыхаясь, она видела, как мужчины остановились и изумленно уставились на нее. Снова отступила на шаг и наткнулась на жесткое мужское тело. Ривер попыталась вырваться, но чьи-то руки обхватили сзади её дрожащее тело.

— Тише, малышка. Ты в безопасности, — пробормотал Торак, одной рукой обнимая Ривер за талию, а другой сжимая её запястье с мечом. — Отпусти меч, — прошептал он ей на ухо.

— Мне очень жаль. Извините. Я думала, он собрался убить нас. Мне жаль, — снова и снова повторяла Ривер, её тело охватила неконтролируемая дрожь, когда стресс от пережитого за последние три недели наконец одержал верх.

— Вы спасли нам жизнь, леди Ривер. Мой сын убил бы не только меня, но и лорда Торака, и многих других, — с грустью ответил Грил Тал Мод.

— Ваш сын? — Ривер задохнулась от ужаса, взирая на огромное существо перед собой.

— Его должны были казнить за убийство канцлера. Вы подарили Тролису более милосердную смерть, чем он заслужил. Не сожалей о своем поступке, дитя, — сказал Грил Тал Мод, глядя в темно-голубые глаза Ривер. И кивнул Тораку. — Думаю, с другими заключенными проблем не возникнет. Забирай свою женщину и иди с миром. Один из наших кораблей скоро будет здесь и поможет с ремонтом. Я вернусь в зал заседаний Совета как можно скорее.

Торак с благодарностью кивнул Грил Тал Моду. Он знал, что это большое существо будет оплакивать потерю сына. Торак усилил давление на запястье Ривер, пока меч со звоном не упал на пол, а затем подхватил на руки её дрожащее тело.

Ривер рассеянно посмотрела на Торака.

— Я… я… — начала она, но тут же закрыла глаза и погрузилась в блаженную тьму.

Глава 4

Торак направился к ожидавшему его шаттлу, крепко прижимая к себе бессознательное тело Ривер. И приказал остальным воинам следовать за ним. Им больше нечего делать на военном крейсере тирнатов. Усевшись в кресло, Торак пристегнул ремнями себя и Ривер, пока пилот медленно отстыковывался. Рассматривая её бледное лицо, Торак не мог не задаваться вопросом, откуда она пришла, и кто её народ. Она казалась такой маленькой и нежной, даже хрупкой. Размазывая сажу, он провел рукой по её щеке. Удивительно, что ей удалось выбраться оттуда живой. Насколько Торак понял, в машинном отделении царил полнейший хаос. Потребуется несколько недель, чтобы навести там порядок, и ещё несколько месяцев уйдет на ремонт. Взрывчатка, установленная ею, сделала свое дело, полностью уничтожив двигатели и лишив корабли возможности летать. Он не успел расспросить двух других женщин, слишком озабоченный поисками той, которую звали Ривер. Торак думал, что его сердце разорвется, когда она, как планировалось, не явилась на встречу.

Сейчас, глядя на нее сверху вниз, он осознал, что никогда её не отпустит. Торак притянул Ривер к себе и поцеловал в макушку, прижав её лицом к своему плечу. Она заставила его пообещать, что он отвезет её домой, и он отвезет, к себе домой. Теперь его дом принадлежит ей. Так же как она принадлежала ему.