Ты вздыхаешь с облегчением, но вздох переходит в стон. Огромный острый подводный корень только что пропорол дно лодки. Ты слышишь звук рвущегося металла, а затем бульканье, когда кабина начинает наполняться водой.
— Что теперь? — бормочешь ты.
А потом ты замечаешь во мгле ещё одну лодку. Но до неё ещё приличное расстояние.
— Эй, сюда! — кричишь ты.
Услышали ли тебя на ней? Ты кричишь вновь. А затем смотришь, что происходит у тебя. Твоя лодка уже больше чем наполовину скрылась под водой — и ты быстро идёшь ко дну.
Что ты должен делать? Продолжать взывать о помощи? Или попытаться выплыть в безопасное место? Делай свой выбор — БЫСТРЕЕ!
Если ты решил дождаться спасения, беги на страницу 100.
Если ты решаешь плыть, греби на страницу 56.
91
Красноглазая тварь нависает над тобой, вжимая тебя в стену. Монстр приближает своё лицо к твоему. Острые рога на его голове царапают твои щёки.
Ты больше не можешь этого вынести. Поэтому ты отводишь руку назад — и изо всех сил отталкиваешь от себя его голову.
И в ужасе смотришь, как голова монстра катится с его плеч. Она кувыркается на пол и приземляется у твоих ног.
Глаза чудовища глядят на тебя, и ты замечаешь, что его отвратительные губы шевелятся.
— Это больно, — говорит голова. — Это правда бо-бо…
Она не успевает закончить. Ты уничтожил ещё одного робота!
— Почти выбрался… — шепчешь ты про себя. Теперь осталось лишь проскользнуть мимо щёлкающего аллигаторской пастью существа, охраняющего дверь.
— Не так уж вы круты, роботы, — говоришь ты ему с напускной храбростью.
— Правда? — каркает жуткая тварь. — Ну, может быть и так. Но почему ты думаешь, что я тоже робот?
Иди на страницу 122.
92
Ты решаешь подождать. Кто-нибудь должен сюда прийти, думаешь ты. Но после того, как ты сидишь в неподвижном космическом корабле по меньшей мере пятнадцать минут, твоя уверенность слабеет. Никто не спешит спасти тебя.
По твоей спине пробегает холодок. Ты чувствуешь, будто из тени на тебя смотрит тысяча пар глаз.
Теперь, когда твои глаза привыкли к темноте, ты можешь увидеть десятки дорожек следов, ведущих из тоннеля.
А затем до тебя доносится шорох. Ты замираешь на месте и тщательно прислушиваешься. Может ли это быть крыса — или ещё что похуже?
Ты нащупываешь колени и плотно обхватываешь их руками. Затем ты слышишь шипящий звук — и чувствуешь какой-то странный запах. Этот аромат немного сладкий — как сильные духи. Ты зажимаешь нос, потому что из-за запаха странно себя чувствуешь. Головокружение. Тошнота.
Задержи дыхание и иди на страницу 20.
93
Какое облегчение!
Ты не можешь поверить своим глазам!
Ты вопишь снова.
Это Пэтти и Брэд!
— Эй, ребята, подождите минутку! — орёшь ты.
Быстрее! Спеши на страницу 26, и ты ещё успеешь попасть вместе с ними на Космический Корабль.
94
Поездка останавливается.
Намертво.
Ты так и сидишь в темноте.
Вокруг ни движения.
— Пэтти! Брэд! — зовёшь ты.
Безмолвие.
Почему они не отвечают? Они должны быть здесь.
Ты пытаешься обернуться, но тебе мешает подголовник, блокирующий движения.
Моргая в тусклом свете, твои глаза скользят влево. Затем направо. Ты замечаешь десятки пустых космических ракет, выстроившихся в линию у стены. Кажется, они делятся на секции, комбинируясь в более длинные или короткие ракеты.
Шестерёнки в твоём мозгу работают с лихорадочной скоростью. Могла ли твоя секция отсоединиться от секций Пэтти и Брэда?
Внезапно тишина нарушается. Прутья, фиксировавшие твоё сидение, откидываются, выпуская тебя на свободу. Ты быстро оборачиваешься. Кабинки Пэтти и Брэда исчезли! Если всё это — часть аттракциона, может быть, ты должен выпрыгнуть. Но если аттракцион сломался, то, может, тебе стоит дождаться помощи.
Подождать, пока прибудет помощь?
Иди на страницу 92.
Выпрыгнуть из кабинки? Беги на страницу 111.
95
Ты садишься на горку и отталкиваешься. Мир вокруг наклоняется, когда ты падаешь вниз. Всё ниже, ниже и ниже.
Ты испуган. Но не можешь избавиться от ощущения, что это довольно круто! Скольжение и кружение во тьме.