Выбрать главу

— Не называй меня братом, — произнёс Экене. Он задумался. — Если бы не ты, то мои отец, мать и сестра возможно были бы живы, были спасены, а возможно… возможно и я был бы сейчас мёртв.

Больше Экене не говорил с Пьером ни о семье, ни о поступке бывшего друга. Дорога была длинна. Они вместе добывали пищу, вместе сидели за едой перед костром, общались на разные бытовые темы, но казалось всем, что стена между ними ни исчезла, ни стала тоньше. Шарль, его друзья и даже Бохлейн ошибались: Пьер и Экене вновь ощущали себя друзьями.

***

Время в пути до Тинуваку пролетело быстро. Экене и не заметил, как начал узнавать родные очертания природы. Вскоре на пути у него появился близкий приятель — гепард Риго. Гепард, присев в тени, лопал обед.

— Риго, кис-кис! Иди ко мне! — позвал дружка Экене. Он обрадовался, увидев эту большую кошку, доброго и честного зверя.

Но Риго даже не обернулся.

— Не тревожь его, — сказал Бохлейн. — Риго сейчас очень занят.

Гепард услышал голос “хозяина”. Он поднял голову и, несмотря на важное дело, поприветствовал старика мурлыканием. Вся морда, лапы и туловище гепарда были в крови жертвы.

Возле самой деревни Бохлейна ожидала новая неожиданная встреча. Навстречу мужу выбежала жена. Шониирида была очень стара, но, как только она увидела Бохлйна, то её скорости и подвижности позавидовали бы молодые. Старушка сжала в объятиях мужа. Она, не утихая, покрывала его лицо и седую голову поцелуя.

— Милый, родненький мой птенчик. Прости меня, дуру. Как же я себя проклинаю, что накричала из-за какой-то рыбы на тебя, солнце моё! — причитала Шониирида.

— Ну полно, полно, — смутился Бохлейн. — Милушка, успокойся. Я же совсем ненадолго отлучился, и со мной были друзья.

Оханья да аханья Шониириды привлекли тинуваку, в который раз взволнованных отлучкой соплеменников к ненавистным гаапи. Но на лицах жителей не было такой большой радости, когда несколько лет назад освободили из плена двоих мальчишек, когда недавно вернулся Экене. Тинуваку знали, что на сей раз и с Бохлейном, и с Экене будет всё хорошо: с ними целая команда Шарля. Они задавались только вопросом, почему Экене и Бохлейн привели с собой в Тинуваку этого мерзавца Пьера. Зачем?

Присутствие Юны вызвало же среди соплеменников такую бурю возмущения, злобы и гнева, что даже сам Экене поразился насколько могут быть злыми его товарищи и соседи. Среди толпы слышались самые разнообразные крики, кто-то вопил, чтобы Юне отрезали голову, кто-то — чтобы её забили камнями, а кто-то так вообще голосил за четвертование. Тех, кто хотел помиловать Юну и не причинять ей зла было всё же большинство, но их голоса растворялись в оре ненависти и ярости.

Вождь Азубуик смотрел на Юну с такой злостью и отвращением, будто бы в него вселился демон.

— Ты понимаешь, что ты сейчас перечертила всю свою судьбу? — сказал вождь. Он пытался говорить спокойно, величаво, но он не мог скрыть лютой ярости.

— Азубуик, не цацкайся с нею! — крикнул кто-то в толпе.

Четверо рассвирепевших мужчин вышли вперёд, чтобы схватить девушку. К ним присоединился Ненмарди. Неожиданно для всех Экене закрыл собой Юну. Он был полон отваги и стремления защитить девушку любой ценой.

— Только посмейте тронуть её! Будете иметь дело со мной! — заявил Экене решительно и смело. — Не знаю, какое решение примет вождь и старейшины, но я не позволю, чтобы кто-то из вас, хоть пальцем к ней прикоснулся. Вот, вы четверо, называете гаапи злом, убийцам, душегубами, которые отняли у вас брата или отца, а взгляните на свои руки, у скольких лично вы отобрали брата или отца? Или это называется “нам можно, им нельзя”? Не подумайте, я не оправдываю тех тварей, я даже рад, что благодаря моему другу, — Экене указал на Пьера, — некоторые из них уже лежат в земле. Я всего лишь не перекладываю вину на всех подряд. Я умею мыслить трезво и без миражей.

Эта девушка пострадала от рук гаапи не меньше, чем мы. И не только от гаапи она пострадала, — Экене покосился на Азубуика, который, к счастью, не заметил этого. — Вы теперь хотите полностью доказать своим врагам, а заодно и своим подрастающим сыновьям и дочерям, какие же справедливые, милостивые и добрые люди живут в племени Тинуваку, лишив невинную девушку жизни на глазах у сыновей и дочерей?

В толпе воцарилось молчание. Те четверо мужчин очень многое хотели сказать Экене, чтобы заткнуть ему рот, но не могли подобрать нужных для этого слов. У молодого Ненмарди тоже не было веских доказательством, чтобы побороть Экене, он решил действовать своими методами, надавив на больное.

— Так быстро забыл мать, отца и сестру? А может над тобой в Америке не так уж и сильно издевались, чтобы считать тех, кто тебя продал, своими приятелями? — ехидно спросил он.

Экене ни чуть не покоробился, хоть его сердце и сильно ёкнуло об упоминаниях о семье, он ожидал от Ненмарди подобного.

— А ты забыл свои слова, когда мы только познакомились с Абени? А я вот помню: “Она мразь, она тварь, она зло, мы должны уничтожить её!”. Точно так же кричали гаапи, когда я был у них. Они, признаюсь, даже уступали тебе в жестокости и гневе. Я никогда не прощу тех мерзавцев, но я никогда не опущусь до их уровня, причинив вред невиновному только ради мести или удовлетворения своей жестокости.

Ненмарди немного сконфузился. Он стал думать, что ещё сказать Экене. Ненмарди понимал, что его призывы к банальной мести никому не покажутся убедительными.

— Не простил… Как же. Да ты Пьера простил, за то, что он убил твою семью. А гаапи-то точно простишь!

— Пьер не убийца моей семьи. Он как никто другой желал их спасти! Невозможно передать, какие муки совести он сейчас испытывает, как ему сейчас тяжело! — воскликнул Экене. — Если ты это не видишь, то мне не о чём с тобой разговаривать. И с остальными тоже, — Экене взглянул на соплеменников.

— Да он же всё это время лгал, смотря тебе и нам прямо в глаза! Ложь — одно из самых страшных злодейств, — сказала одна женщина из толпы.

— Если ложь — это злодейство, то почему вот ты себе это позволяешь, вот ты, вот ты? — спросил Экене, указав на некоторых из соплеменников, которые отличались подлым характером и привычкой лгать как чужим, так и близким из самых разных побуждений. — Честно сказать, я немного благодарен Пьеру. Он научил меня смотреть на мир без миражей, без предрассудков. Он научил меня мыслить трезво, доверять не только друзьям, но и врагам, но не быть наивным. Отличать ложь от правды, реальность от миража.

Мой друг совершил страшную ошибку, но он пытается исправить её, пытается измениться. В христианстве есть одни хорошие слова: “Пусть тот, кто без греха, первым бросит камень”.

Экене завершил свою речь. Даже Ненмарди не стал возражать ему, но и не согласился ни с чем. В толпе слышалось лишь тихое перешёптывание. Азубуик посмотрел на Экене, затем обратил свой взгляд на Юну и сказал Бохлейну и другим старейшинам:

— Нам нужно поговорить.

Прошёл час, если не меньше. Но ни вождь, ни кто-либо из старейшин не выходил из главной хижины. Юна спокойно и безропотно ожидала решения своей дальнейшей судьбы. Рядом с ней был Мадива, нежно державший её за руку. В этот миг решалась и его судьба. Мадива, только увидев Юну, дал себе клятву, защитить сестру любимой всеми силами.

А пока старейшины решали что да как, Экене вернулся домой. Он рассказал брату и сёстрам про смерть их приёмной сестрички Марани. Но дети отнеслись к этому без слёз, многочисленных вопросов. Они словно ждали, что нечто подобное услышат, как только увидели старшего брата. За время долгого ожидания родителей и старших, после трагической новости о гибели мамы, папы и сестры, предательстве брата, они словно привыкли к разным бедам в их семье. Детишки только печально опустили глаза.

Пьер ждал Экене на улице. В хижину его не пустил Коу. Мальчик, как когда-то его старший брат, возненавидел Пьера:

— Пошёл вон, убийца! — закричал он.