Анна долго молчала.
— Потому что я скотина, — чуть слышно ответила она, продолжая смотреть вниз.
Дэвид взял её подбородок и поднял голову.
— О нет, ты не скотина. Ты самая очаровательная девушка, которую я когда-либо встречал, — возразил Дэвид.
Он приблизился к Анне. Он наклонил голову и потянулся к алым губам Анны. Она потянулась к Дэвиду. Анне не знала, что с ней происходило. Ей хотелось поцеловать Дэвида. Ещё мгновение и их губы сомкнуться в поцелуе.
— Нет, я не могу, — Анна оттолкнула Дэвида. — У меня есть Джек.
Не оборачиваясь назад, Анна побежала домой. Ей было на душе и грустно, и противно, и радостно.
Дэвид печально смотрел ей вслед. “Прости, Уэйт. Но покорить Анну я не смог. Она выше меня”. Он собирался пойти домой, но вдруг остановился посреди дороги: “Надо бы навестить Уэйта”.
Дэвид нашёл Пьера довольно быстро. У того был обеденный перерыв. Дом уже был построен, до окончания строительства церкви оставалось дня два-три. Пьер думал, где теперь ему снова искать работу.
— Можно тебя на минутку, — отвлёк от еды он Пьера.
Пьер сильно обрадовался, увидев Дэвида, он даже не представлял, где его искать. А вышло так, что сам Дэвид нашёл Пьера.
— Мне нужно тебе кое-что сказать! — прокричали одновременно юноши.
— Я первый! — перехватил инициативу Дэвид. — Я хорошо пообщался с Анной. Увы, превратить её в свою принцессу у меня не получилось. Но скажу тебе вот что, Анна дерзкая, порой жестокая и бессердечная. Но она прекрасный человек, у неё чуткое, доброе и любящее сердце. Прекрати считать её ведьмой и скажи другу, чтобы он не причинял Анне боль.
— Чуткое и доброе сердце? А она тебе рассказала, как в одиннадцать лет заказала моего друга и сестру главарю преступной шайки? — воскликнул гневно Пьер.
У Дэвида вылезли глаза на лоб.
— Как заказала?
— Легко, привела их к преступнику и приказала убить за деньги.
Он смутился. Эта новость шокировала его.
— Она не способна на это, — неуверенным голосом ответил он. — Во всяком случае, теперь. Она другая. Она изменилась. Верь мне, я вижу душу девушек на сквозь.
Пьер не стал спорить с Дэвидом, он сразу перешёл к делу.
— Дэвид, мне нужна твоя помощь. Сколько тебе нужно будет, столько я тебе потом заплачу. Прошу, пожалуйста, помоги сбежать моему другу Экене от Анны Ландро или выкупи его. Когда приедет мой отец, я тебе за всё заплачу.
Дэвид, не задумываясь, ответил:
— Хорошо, я спланирую побег Экене. Деньги мне не нужны. Взамен я получу массу новых эмоций и прекрасные воспоминания.
Пьер недоверчиво покосился на Дэвида, уж не задумал он что-то. Пьер не ожидал, что молодой человек вот так сразу согласиться ему помощь, причём безвозмездно. Не разыгрывает ли он его? Не хочет ли подвести или же взамен помощи потребовать от Пьера что-нибудь важное? Дэвид Басс не был похож на доброго благотворителя. Он мог одним взглядом соблазнить девушку, но не Пьера.
— Почему ты согласен мне помочь и не требуешь от меня награды? — спросил он Дэвида.
— Я люблю авантюры, особенно если в деле замешана красивая девушка, то никогда не откажусь поучаствовать в нём, лишь бы насладиться неземной красотой, — засмеялся Дэвид. — К тому я, ты и Экене братья по несчастью. Мы втроём пострадали от мести девушек, причём я помучался побольше вас. Меня, кстати, тоже хотели заказать.
Пьер продолжал недоверчиво смотреть на Дэвида. Уж не пьян он, чтобы за секунду решиться помочь посторонним людям и организовать побег раба, что сильно преследуется по закону?
Дэвид был трезв.
— Побег будет организован в ближайшие дни. После того как предупрежу родных. Не бойся, Экене они не сдадут. Жаль, что Экене, конечно же, принадлежит дяде Анне, а не самой Анне. А то бы я нашёл способ, чтобы она продала или подарила его мне. Девушки очень доверчивы. К сожалению, мои родные, хоть и негативно относятся к рабству, но тратить деньги и время на Экене не будут. Так что лучше будет ему просто сбежать. Уэйт, тебе тоже хватит горбатиться на стройке и выгуливать собак. Погорбатишься последние два дня и переселяйся ко мне. Предложил бы сегодня ко мне переселиться. Но родные в отъезде, а я боюсь их, только после того как спрошу разрешения смогу тебя привести. Разрешения они мне обязательно дадут, — разъяснил всё Дэвид. — Вопросы будут? Может надо организовать побег ещё другим рабам?
Пьер решил не упускать такой шанс. Если довериться незнакомцу, то выложить всё:
— Ты можешь организовать побег родителям и сестре Экене. Они принадлежат Генри Фиксу. Слышал о таком?
Дэвид почесал затылок:
— А вот с ними сложнее. Не так просто устроить троим людям незаметный побег с плантации, особенно у Фикса. Обещать ничего не буду. Но постараюсь сделать всё, что есть в моих силах. Кстати, сестра Экене красотка, надеюсь, она не малышка и не дама в годах?
— Сестре Экене шестнадцать, она самая прекрасная девушка в мире, к тому же она моя возлюбленная.
— Не уступишь её мне? — подмигнул Дэвид.
— Даже не надейся, — твёрдо ответил Пьер. — Мы с Мейкной никогда не предадим друг друга.
Дэвид ударил Пьера по спине:
— Эх, устаревшие у тебя принципы.
— Я зато никогда не мутил сразу с тремя девушками, не затаскивал их в постель, а потом бросал, — разозлился Пьер и высказал Дэвиду своё мнение, забыв, что тот может сильно обидеться и отказать ему в помощи.
Но Дэвид не обиделся.
— Так поступают только подлецы и скоты, — ответил он. — Я всегда верен только одной. Я открываю новой избранной свою душу, в моих глазах она — королева. Я всегда честен перед ней. Я живу только ею одной, она мой воздух и солнце. Я готов отдать ей свою жизнь. Она же считает меня богом. Она начинает любить меня больше друзей, отца и матери. А когда наступает момент правды. Я говорю ей пять слов: “Нам не судьба быть вместе”. И ухожу навсегда.
Дэвид докончил речь и стал ожидать оваций от Пьера, но Пьер пробурчал недовольно:
— Разбить девушке сердце тоже подло.
Дэвид развернулся.
— Послезавтра жди меня на этом месте с вещами, — сказал он и ушёл.
***
Вечером также стояла прекрасная погода. Но только рабам на плантации у Генри Фикса не было времени полюбоваться природой, да и желание напрочь отсутствовало. Они думали, как бы дожить сегодняшний день и не разозлить хозяина. И лишь Мейкна одна была весела. Она не мола печалиться, когда думала о Пьере, вспоминала о старых временах, проведённых с любимым, и мечтала вернуться домой и снова быть свободной и счастливой вместе с семьёй и вместе с любимым. Пьер для Мейкны был всем: надеждой, светом. Разве что родителей она любила больше, чем Пьера. Мейкна жила от одного свидания до другого. Любимый приходил к ней раз в четыре ночи, как же медленно тянулись дни и остальные ночи для…
Мейкна сидела под деревом и нашёптывала про Пьера собаке, которая отныне считала своим человеком не Фикса, а Мейкну. Тейю и Ноуза отдыхали у себя в хижине, Мейкна хотела побыть одной. Неожиданно она почувствовала, как кто-то резко взял её за руку. Это был Тил, раб и в то же время главный помощник Ханта и Фикса. Тил принадлежал к числу тех людей, которые готовы были продать отца и мать, но сохранить свою шкуру целиком. Он был преданным доносчиком у Фикса. Наградой за помощь ему служила бутылка пива, которой Тил всегда был безмерно рад. Фикс души не чаял в своём верном слуге, и иногда даже сам выпивал с ним. Рабы же всем сердцем ненавидели Тила, даже больше чем хозяина и Ханта.
Тил потащил Мейкну к усадьбе хозяина. Собака зло залаяла на него. Мейкна тут же поняла в чём дело. Она пыталась сопротивляться, но Тил был втрое сильнее её, одним пинком он вырубил собаку, пытавшую защитить Мейкну. Стоявший неподалёку Хант, слегка усмехнулся. Тил притащил её в дом хозяина и втолкнул её в комнату. Мейкна пыталась всеми силами открыть дверь, но Тил крепко её держал снаружи. Мейкна огляделась. В комнате были зажжены свечи, возле разобранной кровати стоял Фикс в красивом пиджачке и улыбался ей.
Мейкна ещё сильнее стала выламливать дверь, но она даже не двигалась из-за крупного детины Тила. А весёлый Фикс медленно стал подходить к ней и сладко нашёптывал ей признания в любви.