Случайно Пьер в толпе приметил знакомый силуэт. Это была Анна де Ландро. Она стояла в самой стороне, прижавшись к стене, она старалась сохранять каменное выражение лицо. Но на нём было написано столько грусти и боли, что даже отвращение к Анне как-то на миг пропало у Пьера. Анна слушала громкие речи аукциониста, хвалящего товар, и твердила себе одни и те же вопросы: “Почему я тоже стала рабыней? Как я могла стать погрязнуть в своих иллюзиях и считать, что следую только своему мнению, а не мнению, навязанному мне обществу? Да я ничем не отличаюсь от рабов, которые живя на всём хорошем у хозяина, считают, что они свободные люди, а хозяин чуть ли не друг им. Нет, теперь я буду жить так, как хочу сама”.
Пьер и Анна встретились глазами. Парень вспомнил, что у девчонки погиб отец. Впервые к Анне у него возникли добрые эмоции, он испытал к Анне сочувствие. Ему было жалко Алексиса де Ландро, славного мужчину, который спасал детей от огня в приюте.
— Прими мои соболезнования, — подошёл он к Анне.
Анна не сказала Пьеру ни “спасибо”, ни “прошёл прочь”. Она взглянула ему прямо в глаза и резко спросила:
— Я вижу, что ты меня не перевариваешь. И тут дело не в Экене, как будто я насолила лично тебе. Так зачем ты приносишь соболезнования? Не лучше бы тебе посмеяться надо мной и порадоваться моему горю.
— Меня учили никогда не злорадствовать и не радоваться чужому горю. Даже такой человеконенавистнице как ты нужно сочувствовать и никогда не желать зла, — ответил Пьер.
Он направился к выходу, не желая ни секунды больше находиться в столь ужасном месте, да и ещё с заклятым врагом. Анне пришла та же мысль. Они не сказали больше ни слова и не посмотрели друг на друга. Они разошлись разными дорогами.
***
Ночью Экене услышал слабое кукареканье. Под окном, облачившись в чёрный плащ, стоял Дэвид Басс. Пьер же встречал Мейкну, Тейю и Ноузу. Новые друзья решили, что за Экене лучше отправиться Дэвиду, в случае если его поймают, то парень спокойно набрехает, что никак не может забыть Анну и готов даже по ночам наблюдать за возлюбленной под окнами.
Как долго Экене ждал этого дня… Он уже собрался спуститься вниз и навсегда забыть об Анне, но уже на самом выходе Экене остановился и произнёс:
— Нет, не могу…
Экене вернулся назад. Он тихонько пробрался в комнату Анны, она редко запиралась, открыл комод и взял оттуда листок бумаги и перо с чернильницей написал.
“Прощай, Анна. Я тебя прощать. Прости ты меня. Крепкой удачи!”
Экене оставил записку на столе и ушёл.
Дэвид сказал ему надеть плащ, чтобы никто ночью не смог разглядеть их. Отведя Экене домой и убедившись, что их никто не заметил, Дэвид решил встретить Пьера вместе с Мейкной, Тейю и Ноузой. Ему не сиделось спокойно дома, он хотел взглянуть на девушку Пьера, авось, она ему понравиться.
Пьер второй час уже ждал Мейкну и друзей. Вчера ночью он заранее всё обсудил с ней и во всех подробностях рассказал, как пройти к назначенному место. Но ни Мейкна, ни её родители до сих пор не пришли. Пьера стали терзать самые ужасные мысли и предчувствия. Вскоре к нему подошёл Дэвид.
— И где они? — поинтересовался он.
— Я не знаю, — ответил побледневший Пьер.
Приятели стали ждать. Напряжение стремительно накалялось.
— Я иду к Фиксу! — потерял наконец терпение Пьер.
Неожиданно перед ним появилась молодая женская фигурка.
— Мейкна, наконец-то! А я уже так испугался! — воскликнул Пьер и обнял её.
Но через миг он понял: это не Мейкна. Перед ним стояла незнакомая чернокожая девушка. Ещё через мгновение Пьер узнал её, она была одной из рабынь Фикса.
— Где Мейкна. Где Ноуза и Тейю? — взволнованно спросил её Пьер, боясь услышать ответ.
Девушка опустила голову вниз, она теребила платье, их глаз капали слёзы.
— Их убьют послезавтра, когда разъедутся гости, — печально проговорила она. — Хозяин обнаружил, что Мейкна отлучалась на всю ночь.
========== Глава 28. Конец злоключений. Часть 1 ==========
Приближался восход солнца. Мейкна возвращалась на плантацию от Пьера. Она чувствовала на душе спокойствие и уверенность в том, что у её друга всё получится. Ей не терпелось побыстрей увидеть маму с папой, рассказать, что уже завтра они будут свободны. Мейкна уже подходила к хижине, открыла дверь и вдруг почувствовала, как кто-то сильный схватил её. Этот был Тил, рядом с ним стоял Роджер Хант с плетью.
— Допрыгалась, дорогуша, — вздохнул Хант, будто бы ему стало жалко её.
Мейкна забрыкалась, пытаясь выбраться из хватки Тила. На помощь ему подоспел Хант. Но, когда же Хант подошёл, Мейкна расцарапала надсмотрщику глаза. Она не желала сдаваться, она не хотела предавать Пьера и отдаваться Фиксу. Мейкна вырвалась из тисков Тила.
Но Тил был тоже не промах. Он тут же догнал убегавшую Мейкну и вместе с Хантом завалил на землю, а затем по-быстрому связал руки. Мейкна стала звать на помощь, но никто не подошёл. Запуганные и покорные рабы лишь с опаской выглядывали из окон. А родители… Ноуза и Тейю не пришли на помощь дочери, они были заперты Тилом и Хантом в сарае, чтобы не смогли помешать схватить дочь.
Мужчины привели её к хозяину в комнату. Генри Фикс пылал яростью, он свирепствовал как голодный хищный зверь, у которого только что похитили долгожданную добычу. Хант и Тил развязали Мейкне руки, поставили её перед хозяином и в страхе попятились назад. Им казалось, что Фикс прибьёт и их. Мейкна знала, что её ждёт, но она спокойно и храбро смотрела на хозяина.
Фикса поразило её спокойствие. Его глаза налились кровью. Он пришёл в ещё большее негодование. Выхватил из рук Ханта плеть, Фикс со всего размаху ударил по лицу Мейкны, затем он схватил стул и вышвырнул его в окно. Фикс принялся громить свою комнату. Хант с Тилом поспешили уйти, они боялись, что попадутся ненароком под буйную руку хозяина и тот их просто убьёт. А остервенённый Фикс был в не себя от гнева. Его разозлил не побег девушки — рабы не раз сбегали от него, Фикс же поднимал свои связи, находил их и спокойно уничтожал. А то, что Мейкна предпочла его другому мужчине. “Пока я пытался быть джентльменом, это шалава крутила за моей спиной с каким-то мальчишкой. Сколько раз она к нему убегала?” — негодовал Фикс. Он не верил в любовь и не мог представить, чтобы юноша и девушка могли просто встречаться без кувырканий в постели. Когда Тил прибежал к нему и сказал, что увидел, как Мейкна покидает плантацию, то Фикс пришёл в страшное бешенство, но когда Мейкна вернулась, то его ярости не было предела. Он понял, что она ходила к Уэйту, ведь не могла она просто гулять по лесу или по городу. Он кричал благим матом на весь дом, крушил мебель, клялся, что убьёт всех и вся. Не только рабы, но и дети Фикса в страхе спрятались в своей комнате под столом. Старший тринадцатилетний сын переборол страх и попытался успокоить отца, но одного взгляда хватило, чтобы смелость и храбрость мигом исчезли у мальчика.
Только Мейкна молча смотрела на хозяина и не тряслась от страха. “Если мне суждено умереть, то я умру, всё равно уже ничего не исправить и сбежать мне не получится”, — решила она.
Но Фиксу не нужна была смерть девушки. Ему нужна была живая Мейкна.
— Раздевайся, — зарычал он и показал ей жестом, что нужно делать.
Но Мейкна не двигалась. Тогда Фикс подошёл к ней и соврал одежду. Он схватил обнажённую девушку за волосы и потащил к себе. Тут спокойствие и хладнокровие, которым прикрывалась Мейкна, кончилось. Она не могла потерпеть к себе такого отношения даже когда стоял вопрос между жизнью и смертью, и она не могла изменить Пьеру. Мейкна плюнула в лицо хозяину. Ошеломленный Фикс на миг остолбенел, но потом ещё сильнее схватил её за волосы. Мейкна ударила его по щеке, а затем в живот. Фикс отлетел в сторону, но не от девичьего удара, а от шока.