— Он был в куртке, но я бы сказал, что обычного.
— А вы не видели, на какой машине он приехал?
— Заметил! — заговорил Боб на высоких нотах. — Я разбираюсь в марках машин, — ткнул он себя пальцем в грудь. — Это был «Шевроле Нова» 1971-го года выпуска. Черного цвета… Хотя, может, и темно-синего.
— Это дорогая тачка? — Ланс не разбирался в марках автомобилей.
— Не особо, — ответил Боб. — Но если вам нравятся мощные машинки (как мне, например), то смею вас заверить: он был в очень хорошем состоянии. И очень приметным! Не так уж много темно-синих или черных «Шевроле Нова» 71-года разъезжает в этой округе.
Ланс вытащил из кармана маленький блокнотик:
— Вы мне скажете свой номер телефона, Боб?
— Конечно, — утвердительно мотнул тот головой.
Ланс записал его контактные данные.
— А больше никаких посторонних людей вы не заметили здесь вчера вечером? Может, каких-нибудь продавцов, контролеров счетчиков, рабочих из строительных бригад?
Боб махнул рукой в сторону кирпичного дома ниже по улице:
— У Браунов вот уже год тянется ремонт. У их дома все время стоят какие-нибудь грузовые машины.
— А на прошлой неделе вы видели рабочих?
Боб спрятал руки в карманы и поежился, словно замерз.
— Около их дома целых две недели стоял белый автофургон.
— Вы можете его описать?
— Белый, без окон сзади. Немного помятый, — боб прикрыл глаза. — Извините, я не припомню, какой компании он принадлежал. Я и правда привык, что там все время стоят какие-то машины. И уже не обращаю на них внимания.
Поблагодарив старика, Ланс спустился с крыльца. Прошел до кирпичного дома и постучал в дверь. Ее открыла блондинка лет под сорок. Высокая и стройная, в длинном голубом свитере поверх брючек для йоги.
— Миссис Браун?
Женщина кивнула, и Ланс, представившись, тоже протянул ей визитку.
Блондинка, под стать Бобу, сощурилась на нее, но тут же вскинула подбородок в подозрении.
— Я друг Оливии Круз, — поспешил развеять его Ланс. — Она живет вон в том белом доме, — кивнул парень в сторону бунгало Оливии, расположенного наискосок от дома Браунов.
— Я не разговариваю с незнакомцами, — попыталась миссис Браун закрыть дверь.
Эх, была бы с ним Морган! — подумал Ланс. — Она не напугала бы так эту женщину, как он. Но Шарпу Морган была сейчас нужнее.
— Пожалуйста, подождите, — отступил на шаг от входной двери парень, постаравшись не выглядеть слишком устрашающим. Правда, ему и раньше это плохо удавалось.
Женщина заколебалась.
Ланс улыбнулся:
— Вы можете позвонить в полицейский департамент Скарлет-Фоллз. Любой, кто ответит на ваш звонок, сможет за меня поручиться. Я прослужил в полиции десять лет.
Блондинка хмыкнула и захлопнула дверь. Ланс услышал скрежет засова, вернувшегося на свое место.
Куда она пошла? Звонить? Или ему опять не повезло?
Ланс отошел от двери и облокотился о перила крыльца. Пожалуй, он даст ей несколько минут. А потом — если она все-таки откажется с ним разговаривать — он вернется к Бобу и попросит его представить. В ожидании он оглядел тихую улицу Оливии. С обеих сторон ее обрамляли уже взрослые дубы. Их изогнутые ветви затеняли тротуар. Там было много тенистых местечек, где можно было спрятаться.
Ланс настолько погрузился в свои мысли, что скрип двери за спиной заставил парня вздрогнуть.
Миссис Браун смахнула с глаз светлую прядь:
— Сержант передает вам привет.
Она позвонила! Ланс оценил по достоинству осторожность миссис Браун.
— Вы знакомы с мисс Круз? — задал он первый вопрос.
Из дома до Ланса донеслись детские голоса и топот бегущих ступней. Миссис Браун вышла на крыльцо и прикрыла за собой дверь.
— Знакомы — настолько, чтобы помахать ей ручкой. Только и всего. Я даже имени ее не знала, пока вы мне не сказали, — смутилась миссис Браун.
— Мы живем здесь уже год, но так и не знаем многих соседей.
— А вы видели ее в последние дни?
На лице миссис Браун отразилось беспокойство.
— А почему вы спрашиваете? С ней что-то случилось?
— Оливия пропустила сегодня прием у врача. Мы надеемся, что это всего лишь недоразумение, но ее мать сильно встревожилась и попросила нас в этом разобраться.
Миссис Браун сжала пальцами края свитера. Босая, она приподняла одну ногу в розовом носке вверх и осталась стоять на другой, как аист.
— Мне кажется, мы видели ее на неделе, — поджала она губы. — Да, видели. В воскресенье. Мы с мужем сгребали листья. И она тоже этим занималась. Я работаю неполный день, и у меня трое мальчиков; они играют в футбол. И во время футбольного сезона мне порой кажется, будто мы вообще не бываем дома, — миссис Браун взглянула на часы. — За мной должны заехать через десять минут. Сожалею, что не смогла вам ничем помочь.