Джейн зашевелилась. Этот запах ни с чем не спутаешь, она в больнице. Ей помнилось, что она то приходила в себя, то вновь погружалась во тьму. Помнила боль — но теперь у нее ничего не болело. Пустота. Она поняла почему.
Она потеряла ребенка.
Она сразу все поняла, хотя никто ей ничего не говорил. Раньше в ней была жизнь, а теперь там ничего не было, и она ничего не чувствовала. Осталось лишь ощущение неизбежности. Не суждено ей было родить этого ребенка. Не суждено быть со Стивеном. Все вернулось на круги своя. Он свободен. Ее взгляд медленно переходил с предмета на предмет. Ночь. Которая? День или два? Неважно, теперь уже ничего не имеет значения.
Когда ее взгляд упал на спавшего на стуле у окна Стивена, она замерла. Ему там было неудобно, наверное, у него шея затекла. На подбородке его виднелась щетина, он был в той же одежде, что и раньше, когда они искали пропавшего мальчика.
Один день. Вторник.
Будто почувствовав ее взгляд, Стивен зашевелился, открыл глаза и сонно уставился на нее. Поняв, что она не спит, он резко выпрямился, покряхтывая и потирая шею.
— Черт, это не стулья, а орудия пытки! — пожаловался он, не сводя глаз с жены.
— Надо было уйти домой, — монотонно произнесла Джейн.
— Я должен был знать, как ты, — возразил он, поднимаясь и подходя к постели.
Джейн сдвинула ноги в сторону, чтобы он мог сесть.
— Нормально. Побилась немного…
Стивен колебался в поисках нужных слов.
— Дженни… — хрипло начал он, взяв ее за руку. Она никак не реагировала.
— Знаю. Я потеряла ребенка, — бесстрастно вымолвила она, и он изумленно посмотрел на нее. Глаза его покраснели: он что, плакал? Нет, ей показалось.
— Врачи сказали, это от шока и падения. Мне так жаль, Дженни, я так хотел ребенка. — Он умолк. Джейн перевела взгляд на окно.
— Правда?
— Конечно! Неужели ты сомневаешься?
— Извини, я не хотела тебя расстроить, — вяло произнесла Джейн. Стивен уставился на нее, будто не в силах поверить в услышанное.
— Что с тобой? — резко спросил он. — Можно подумать, тебе не хотелось!
Джейн убрала руку.
— Теперь все стало проще, — ответила она. Стивен нахмурился.
— Проще? — Он покачал головой. — На тебя не похоже. Ты не должна быть такой холодной. Шок, наверное. Тебе надо с кем-то поговорить, — обеспокоенно предложил он.
Джейн равнодушно пожала плечами.
— Шел бы ты домой, Стив. Еще заболеешь.
Стивен резко встал, прошелся по палате.
— Перестань волноваться обо мне, черт побери! Не я свалился с утеса! Я же думал, что ты мертва!
— А я жива. Я потеряла ребенка, ничего особенного. Сотни женщин ежедневно переживают то же самое, — тупо произнесла Джейн, и в его глазах мелькнул гнев, а потом что-то еще.
— И все воспринимают новость так же, как ты? Без слез? Ты слышишь себя? Можно подумать, ты говоришь о погоде! — с отвращением воскликнул Стивен. Глаза его засверкали, но не от слез.
Джейн равнодушно смотрела на него.
— Что ты сердишься? Ведь все к лучшему.
— К лучшему? — Стивен был ошеломлен. — Для кого?
Джейн нахмурилась. Ну почему он не понимает? Ей все ясно.
— Для тебя, конечно. Теперь ты свободен.
— Свободен? Дженни, о чем ты?
— Свободен — можешь жить дальше, как хочешь.
Стивен помолчал, отойдя к окну и уставившись в темноту. Потом он заговорил, не оборачиваясь:
— Очень великодушно. А как насчет тебя?
— Меня? — удивленно спросила Джейн. Стивен повернулся к ней, но она не могла его рассмотреть.
— Что ты собираешься делать?
В голове у Джейн было пусто.
— Что-нибудь придумаю… Неважно… Просто я хочу, чтобы ты знал: ты свободен. И ни о чем не жалей.
— Ты считаешь, теперь, когда я… свободен… я ни о чем не стану жалеть?
Джейн устало вздохнула.
— Я знаю… и все к лучшему.
— Ты считаешь, я не люблю тебя, Дженни? — Голос Стивена задрожал. — Значит, поэтому ты от меня убежала? Ты считала, я сожалею обо всем, что у нас с тобой было, включая ребенка? — У него сел голос, как будто ему трудно было говорить.
Джейн снова вздохнула.
— Ты честный человек, а ребенок — это обязательство, которое ты не хотел нарушать, — просто ответила она.
— Ох, Дженни, мне кажется теперь, что я вел себя нечестно, — устало промолвил Стивен.
— Неважно. Теперь уже ничто не имеет значения, так? Я так устала… шел бы ты спать, Стив. Иди, поспи.
— Черт побери, женщина! Не говори так! Сейчас не время выяснять отношения, но ты права. В среду мне надо быть в конструкторском бюро, худшего времени нельзя придумать. Мне надо идти, но я вернусь, как только смогу.