Выбрать главу

У Пола был такой вид, будто он готов поспорить с Этуеллом, но он лишь сказал:

- В определении числа поддающихся гипнозу оценки расходятся, но в принципе считается, что загипнотизировать можно семьдесят-восемьдесят процентов взрослого населения. И среди них есть много таких, которых можно ввести в состояние глубокого гипноза, и при этом возникнут симптомы паралича, позитивные и негативные галлюцинации, регрессии, амнезия, отсутствие чувствительности, могут быть проделаны сложные постгипнотические внушения.

Пол понимал, что убедил их.

- Позвольте удивить вас еще кое-чем, - добавил он. - Хотя в процессе лечения гипноз применяется действительно только с согласия больного, фактически человека, легко поддающегося гипнозу, можно ввести в транс за секунду с помощью ряда замаскированных приемов.

Пол начал было описывать один из таких приемов - постепенное расслабление, - но тут раздался звонок.

- А вот и мистер ди Суза, - объявил он, поднимаясь.

Познакомив ди Сузу с Этуеллом, Пол усадил его и предложил выпить.

- Немного нервничаем, а? - бойко произнес он.

- Вы, доктор, может, и нет, но я в шоковом состоянии.

- Ни за что не поверю, - улыбнулся Пол. Он наклонился и взял ди Сузу за руку. - Хм... Пульс и вправду частит. Вы не пешком ли шли сюда?

Ди Суза ответил, что приехал на такси.

- Вот как? - чуть озабоченно спросил Пол. - Тогда посидите, отдохните, вот так, очень хорошо... А когда вы отдохнете, спешить совершенно незачем, мы с вами пройдем ко мне в кабинет, там вы приляжете на кушетку, а я сяду на стул у вашего изголовья, и, когда вы окончательно успокоитесь, я посвечу вот этим, - он вынул из кармана фонарик в виде карандаша и показал его ди Сузе, - в ваши глаза...

- О боже! - воскликнул ди Суза. - Что это?

- Фонарик, - ответил Пол. Он включил его и еще раз показал ди Сузе. Видите?

Но ди Суза не успокаивался.

- А что потом?

- Когда вы почувствуете себя хорошо и расслабитесь, я задам вам несколько вопросов о том, что вы видели в тот вечер, когда исчезла мисс Теннант. Вот и все. Ничего страшного, не правда ли?

- Так-то оно так, только я не уверен, получится ли у меня, - жалобно ответил ди Суза. - Право же, я не...

- Посмотрим, посмотрим, - сказал, поднимаясь, Пол. - Будьте добры на минутку встать.

Он отобрал у ди Сузы из рук стакан и вывел его на середину комнаты.

- Будьте добры, - сказал он, - сдвиньте пятки вместе и закройте глаза... Вот так! Очень хорошо! А теперь попрошу вас представить себе, что вы падаете...

Неслышными шагами он подошел к ди Сузе и встал рядом, чтобы подхватить его, если тот и в самом деле упадет.

- Вперед или назад?

- Вперед, пожалуйста. Глаза не открывайте и представьте себе, что вы падаете...

Прошла почти минута, все оставалось по-прежнему. Тихо и размеренно Пол повторил:

- Закройте глаза и представьте, что вы падаете... Закройте глаза и представьте, что вы падаете... Тихо падаете, медленно падаете, падаете, падаете...

Внезапно у камина раздался грохот. Ди Суза в ужасе вскрикнул.

Пол и Фицпатрик повернулись. Возле камина на полу, растянувшись во весь рост, лежал Этуелл и непонимающе смотрел на них.

Ди Суза отпер дверь в свою квартиру и, вбежав в гостиную, бросился на тахту.

- О боже! - вскрикнул он. - Прости меня, грешного! Чарлз, налей, пожалуйста, мне большой стакан розового джина, а мистеру Фицпатрику еще чего-нибудь.

Сделав над собой усилие, Чарлз поднялся с кресла перед телевизором и подошел к бару.

- Чего вам? - спросил он у Фицпатрика.

- Спасибо, ничего.

Чарлз пожал плечами, словно говоря "как угодно", бросил в стакан несколько кубиков льда, плеснул тоника и до половины наполнил джином.

- Значит, он не оправдал ваших надежд, а? - протянув стакан ди Сузе, спросил Чарлз и не спеша уселся в свое кресло перед телевизором.

- Мистер ди Суза в этом не виноват.

- Нет, виноват! - принялся настаивать ди Суза. - Чего только ни делал доктор Пол - бедняга, мне было очень жаль его! - но так и не сумел меня загипнотизировать. "Невосприимчив", - сказал он про меня. Невосприимчив! Подумать только! - Он немного оживился. - Должен сказать, что и вправду получилось смешно, когда мистер Этуелл растянулся на полу...

На экране пошли титры, и Чарлз выключил телевизор.

- Что же все-таки произошло? - спросил он, теперь уже склонный проявить больше интереса к приключениям ди Сузы.

- Ты бы умер от смеха, милый! С нами был один полицейский, и, когда доктор пытался меня загипнотизировать, этот детина, - не поверишь! - впал в транс. Вот ужас-то!

- А почему доктор не сделал тебе какого-нибудь укола?

- Перестань! Он-то хотел, но ты же знаешь, как я боюсь уколов!

- По правде говоря, - вздохнул Чарлз, - я так и не понял, что, собственно, хотели у тебя узнать.

- Номер машины, - ответил Фицпатрик, поглядывая на часы. - Господи, неужто так поздно? - Он встал. - Огромное вам спасибо, мистер ди Суза, не смею больше утруждать вас своим присутствием.

- Номер какой машины?

- Я же тебе рассказывал! - рассердился ди Суза. - Той машины, на которой увезли приятельницу мистера Фицпатрика...

- Зеленой "фиесты", что ли? Той, в которой, по-твоему, сидели грабители?

- Вы видели эту машину? - Фицпатрик снова сел.

- Видел, - ответил Чарлз. - В тот вечер мой приятель чуть не довел себя до истерики: кричал, что они украдут его норковую шубу. Жаль, между прочим, что не украли, - фыркнул он.

- Ты первый обратил внимание на эту машину! - возмутился ди Суза. - Ты показал ее мне, как только я переступил порог...

- Только для того, чтобы доказать, что ты не прав: штрафуют и после шести.

- А при чем тут штраф? - не понял Фицпатрик.

- В седьмом часу я вышел в магазин и увидел, как на лобовое стекло этой машины наклеивают штрафной талон за стоянку в неположенном месте. - Чарлз повернулся к ди Сузе. - Между прочим, талон наклеила та старуха, с которой ты скандалил на прошлой неделе.

- А, та!

- Подождите, - сказал Фицпатрик. - А где был водитель машины, когда все это происходило?

- Откуда мне знать? - пожал плечами Чарлз. - Пошел облегчиться или еще что-нибудь в этом роде...

- Понятно. Подождите, я повторю снова. Вы видели, как на лобовое стекло той самой машины, в которой позже уехала Клэр, наклеивали штрафной талон. Так?