– Скажи, Бен, говорил ты после возвращения с президентом или с мистером Мерфи?
Нортон подавил улыбку.
– Нет еще, Уит.
– Это обходительность, пренебрегать ею не стоит. Им будет интересно узнать, что ты снова в Вашингтоне. Тут Нортон позволил себе улыбнуться.
– Сомневаюсь, Уит, чтобы мое возвращение их очень интересовало.
– Не скромничай, мой мальчик. Они о тебе высокого мнения. И ясно дали мне это понять, когда ты поступил в фирму. Я не удивлюсь, если они попытаются переманить тебя к себе. В любом случае ты, несомненно, будешь иметь с ними дела по вопросам, интересующим наших клиентов.
В этом, разумеется, и была причина теплого приема. Нортон решил переменить тему.
– Уит, что ты скажешь об Уитморе? В Париже я слышал противоречивые мнения.
– Он проницательный человек, – ответил Стоун, и в голосе его звучало почтение. – Некоторые его… э… популистские наклонности насторожили кое-кого из наших клиентов, но он прекрасно поработал для укрепления своей популярности в обществе. Интересный человек.
Официант унес суповые тарелки и подал второе – креветки для Нортона, морского окуня для Стоуна.
– Ну вот что, Бен, раз ты вернулся, нужно будет поручить тебе работу.
– Чем больше, тем лучше.
– Молодчина. У нас появились новый клиент, фирма «Бакстер коммуникейшн», и проблема, в которой ты можешь помочь.
– Харви Бакстер, – сказал Нортон, радуясь, что наконец они перешли к делу. – Несколько газет в Техасе. Хочет баллотироваться в губернаторы.
– Точно. И еще собирается купить несколько радиостанций в маленьких городах, но, видимо, не имеет ни малейшего представления о том, как отнесется к этому глава антитрестовского отдела.
– Гай Тиммонс, – сказал Нортон. – Я прочел о его назначении.
– Твой знакомый?
– Мы встречались в Капитолии. Тиммонс готовил для Уитмора кое-какие справки. По-моему, это единственный профессор, сумевший произвести впечатление на Эда Мерфи.
– Сможешь ты поговорить с ним о предполагаемом приобретении Бакстера? Само собой, неофициально.
– Я думаю, это будет крайней мерой. В министерстве юстиции у меня есть более близкие знакомые, они могут помочь.
– Отлично, – сказал Стоун. – Постарайся сделать что-нибудь к будущей неделе. Бакстер приедет повидать меня.
– Какую позицию занимали его газеты во время выборов?
– Не поддерживали ни того кандидата, ни другого.
– Денежные взносы?
– Он и его семья выложили по десять тысяч каждому из кандидатов.
Нортон рассмеялся.
– Это не поможет.
– Возможно, теперь его газеты будут поддерживать президента.
– Это не повредит.
– Я поговорю с ним, – сказал Стоун. Он помешал ложечкой кофе, и тема была закрыта. Когда ленч окончился, Стоун как-то странно поглядел на Нортона.
– Еще одно, Бен, вопрос, может быть, щекотливый, но ходили кое-какие слухи… Ты слышал что-нибудь о связи Уитмора с одной молодой женщиной?
Нортон допил последний глоток кофе и постарался солгать как можно непринужденнее.
– Нет. А что?
Стоун недовольно поджал губы.
– Наверно, слухи были неточными, – сказал он. – Сам знаешь, сколько ходит сплетен. Я думал, что если бы мы обнаружили их причину, скажем, какое-то недоразумение, то оказали бы президенту услугу. Это так, случайная мысль.
Он поднялся, Нортон тоже.
– Бен, я очень рад, что ты снова с нами.
Нортон ответил, что тоже рад, они довольно церемонно пожали друг другу руки, и Нортон пошел к себе в кабинет. Он подумал, что ленч прошел неплохо, хотя, как и все встречи с Уитом Стоуном, оставил кисловатый привкус.
Зазвонил телефон, у Нортона временно не было секретарши, и он поднял трубку.
– Бен Нортон? – спросил кто-то незнакомый.
– Да.
– Видел последний выпуск «Стар»?
– Кто говорит?
– Загляни в газету, приятель, – сказал тот, – потому что одна твоя знакомая найдена убитой.
– Что?
Неизвестный повесил трубку. Нортон в раздражении медленно опустил свою. Неужели в Вашингтоне уже не стало покоя от хулиганских звонков? Он пожал плечами и стал читать рекомендованную Стоуном статью в юридическом журнале. Но сосредоточиться не мог: терзала какая-то неясная мысль. Минуту спустя он шел к столу секретарши приемной.
– «Стар» уже пришла, Джози?
– Только что, – ответила молодая женщина и подняла с пола один из двух ежедневно доставляемых посыльным экземпляров.
Нортон бегло просмотрел первую страницу и обнаружил внизу то самое сообщение, заголовок гласил: «Молодая женщина найдена убитой в Джорджтауне».
Он стал читать:
«Полиция округа в настоящее время расследует убийство молодой женщины, тело ее было обнаружено в частном доме на Вольтаплейс в Джорджтауне. Сержант Кравиц сообщил, что в полдень женщина была еще не опознана, и неизвестно, кому принадлежит дорогой особняк, где был обнаружен труп. По словам Кравица, женщину ударили в лицо, и, видимо, она скончалась от сотрясения мозга, упав и ударившись головой о кофейный столик. Кравиц сказал, что изнасилована женщина не была. По его описанию, ей около тридцати лет, рост пять футов два дюйма, вес сто десять фунтов, у нее длинные каштановые волосы и карие глаза».