– Твой язык ещё при тебе? – кивнул мне Валес.
– Ещё не отрезали, как видишь, – фыркнула я, но внутренне напряглась.
– На Этажи пускают либо богатых личностей, либо тех, кто каким–то образом отличается от своего вида… диковинных, проще говоря. Если заплатишь, то тебя с лёгкостью пропустят, но ей придётся явить себя.
Ориас недоумённо нахмурился, а я скрипнула зубами.
– У тебя есть устройство, скрывающее личность? – хмуро поинтересовалась я.
– Есть, – хмыкнул Валес, запустив руки под витрины и вытащив небольшое колечко на ухо. – Как я понимаю, денег у тебя опять нет… ты платишь?
– У меня и выбора то нет, – вздохнул Ориас, протянув свою руку с браслетом и получив взамен кольцо.
– Ток говорю сразу – одноразовое. Так что лучше надень его перед походом на Этажи, ясно? – нехотя предупредил старикан, смотря, как мужчина отдаёт мне серёжку, которую я тут же спрятала.
– Да ясно, ясно… идём уже отсюда, – фыркнула я, развернувшись и зашагав к двери.
– Эй, только мне сувенирчик прихватите оттуда! Ориас, – позвал Валес, и, перегнувшись через стойку, шепнул ему, надеясь, что я не услышу: – Тебе мой совет, как постоянному покупателю – держись от этой стервы подальше. Понимаю, что тебя так и тянет на приключение с девушками, но эта особа совсем не наивная дурочка…
– Ты думаешь, я ещё не понял? – с прохладной усмешкой перебил его Ориас. – За этой девчонкой нужен глаз да глаз.
Я едва сдержала желание обернуться и взглянуть в наглые зелёные глаза. Однако вышла из магазинчика, дожидаясь своего спутника и крутя в кармане кольцо серёжки.
– Значит, Мародёрка, – отвлёк меня голос Ориаса.
– Бывшая, – поправила я.
Пальцы сжались на моём подбородке и заставили взглянуть на нависшего надо мной иномирца. Я едва подавила желание сжаться от его слишком пронзительного и внимательного взгляда, который буквально читал меня насквозь.
– Почему ты не сказала, что на тебя назначена охота? – нависнув надо мной настолько низко, что я вновь могла различить золотистые точки на лимбе его глаз, глухо произнёс Ориас. – Ты ведь понимаешь, что если помрёшь тут, то я из–за тебя останусь прикованным к Файе?
Его пальцы стиснулись сильнее, оставляя красные следы на моём подбородке и врезаясь в края защитной маски. Мне пришлось запрокинуть голову, и шея начала затекать.
– А чтобы изменилось?
– Я бы не стал сдавать оружие, – наверное, не будь на нём маски, это прозвучало бы в разы холодней и угрожающе. – Не отставай от меня ни на шаг, поняла?
Я сглотнула, не собираясь с ним спорить.
Разжав пальцы и не оглядываясь на меня, Ориас зашагал дальше.
Поведя ладонью по подбородку, я хмуро двинулась следом, держась на почтительном расстоянии. Кажется, до него наконец–то дошло, что я не та лёгкая жертва, которая будет сидеть и ждать не пойми чего. А значит, теперь будет настороже.
Чей–то взгляд прожёг затылок, и резко обернувшись, я впилась глазами в неясную фигуру, тут же спрятавшуюся за углом. В груди зарокотало сердце, и отвернувшись, я двинулась дальше, краем глаза видя, что за мной кто–то идёт. Ориас был далеко впереди, и если до моего «раскрытия» ещё останавливался и оглядывался, то теперь пренебрёг и этим. Думал, что я знаю эти улицы, как свои пять пальцев. Я Этажи неплохо знаю, но верхний город…
Приметив взглядом тупик, я нырнула в него, затаившись среди коробок. Мимо меня, расталкивая прохожих и гневно сопя, промчался товн – великан с толстой кожей цвета кирпича и головой ящерицы. Подождав, пока он скроется впереди, я облегчённо выпрямилась, проведя ладонью по непослушным волосам.
Так, видимо, меня уже заметили. Нехорошо. Надо будет попросить как–нибудь у Ориаса намекнуть на то, что мне тоже не помешала бы неприкосновенность. Хотя, Мародёры с этим не считаются.
Затылок опалило дыхание, и я резко обернулась. Перед взглядом мелькнуло размытое пятно, и что–то с силой сжалось на горле, впечатав в стену и заставив задохнуться. В алом тусклом свете мелькнуло лезвие, распоровшее рубашку, и я захлебнулась от боли.
3
Что–то невероятно острое и болезненное вошло между рёбер, заставив застонать от боли. Звёзды, у меня перед глазами на несколько секунд всё потемнело, и я едва удержалась от того, чтобы не упасть в обморок. Как хорошо меня затылком то приложили...
Чья–то когтистая рука опустилась на моё лицо, сорвав маску и бросив её на землю, тут же с хрустом наступив на неё лапой. Невыносимый запах специй, ржавчины, гнили, красок, железа и прочего впился в лёгкие, и я закашляла, ощущая вкус крови на языке. В голове встал болезненный дурман, и кое–как разлепив веки, я взглянула на схватившее меня существо.