Таким образом, те, кто раньше был Ваниямпи, больше не были рабами племени Кайил, и они теперь становились, чем-то вроде маленького свободного государства в пределах Прерий. Эти привилегии были даны им в качестве подарка Кайилами, за услуги, оказанные племени во время войны с Желтыми Ножами и солдатами. За превращение своего поселения в базу для наших тарнов, находящуюся в пределах досягаемости Скалы Советов, и за приют и поддержку наших воинов в период их обучения.
Сообщество тех, кто был Ваниямпи, конечно, не было идентифицировано со специфической местностью, и конечно не с территорией, занятой на условиях аренды. Теперь, впервые, на основе гореанских традиций оно имело тенденцию быть идентифицированным с Домашним Камнем. Теперь, это сообщество могло, если бы оно того пожелало, переместить Домашний Камень, или даже мигрировать на новые земли. По гореанским законам сообщество определяет преданность Домашнему Камню, а не физическим структурам и их местоположению.
Сэйбар хотел назвать малочисленное сообщество Новым Аром, но вынужден был отказаться от своего предложения перед лицом прохладного приема его товарищами. Ар не столь уж нравился некоторым из его товарищей, как ему того хотелось бы, а для большинства из них, этот самый большой и грозный город на гореанском севере был незнаком даже по слухам. После долгого обсуждения было решено назвать крошечный сообщество Поселком Сэйбара, выражая этим уважение и любовь к своему лидеру. Единственным кто до конца упрямо отстаивал название Новый Ар, оказался сам Сэйбар.
Кстати, краснокожие дали собственное имя для нового, малочисленного сообщества, причем не одно. Среди Кайил его называют «Анпао», или иногда — «Анптания». Слово Анпао означает Рассвет или Дневной свет. У словосочетания Анпания переводится сложнее. Это означает, скорее буквально, «вздох дня». Оно используется, чтобы описать, например, первые, прекрасные проблески рассвета. Выражение связано, конечно, с дымкой, поднимаемой солнцем ранним утром. Краснокожие, возможно, поэтично и изящно, как это часто случается в их языках называют это явление «вздохом дня». В обоих названиях, подтекст довольно прозрачен, тьма закончилась и на носу новый день.
Я не стал привлекать к себе внимания Сэйбара. Вчера вечером мы с ним знатно попировали. Мне не хотелось бы возобновлять горечь прощаний.
Вскоре, я был около моего вигвама. Там меня уже ждала Мира. Она встала на колени передо мной и положила голову у моих ног. Потом подняв голову, она сообщила:
— Акихока принес весть из вигвама темных гостей. Темный гость указал на переводчик.
— Понятно, — ответил я.
Переводчик был запрограммирован для общения на языках кюров и гореанском.
— Я думаю, что темный гость хочет говорить с Вами, — предположила она.
— Да, — не стал я спорить.
— Но, почему, Господин? — удивленно спросила она. — Какое отношение имеет к Вам этот темный гость? И как оказался среди Ваших вещей переводчик?
Я улыбнулся.
— Кто Вы? Кому я принадлежу?
— Любопытство, не подобает кэйджере, — напомнил я старую истину.
— Простите меня, Господин, — тут же исправилась она, опуская голову, и я решил, что, пожалуй, на сей раз не буду пороть ее.
— Я иду в вигвам темного гостя, — объявил я. — Мы будем разговаривать.
— Господин, а что должна делать я? — поинтересовалась Мира.
— У нас что, закончились женские работы, которым надо уделить внимание? — удивился я.
— Нет, Господин, — ответила она.
— Ну, вот и займись ими, — велел я.
— Слушаюсь, Господин.
Глава 55
Смешивание крови
Нож Кувигнаки сделал надрез на его собственном предплечье, затем на моем, и в конце на руке Хси.
— Ты не можешь стать членом Солдат Слинов, или Всех Товарищей потому, что Ты не Кайила. Ты не знаешь наших танцев и обрядов, связанных с нашей магией, — сказал Хси.