Выбрать главу

— Посмотри, как красиво она извивается в веревках, — отметил Хси.

— Как рабыня, — признал Кувигнака.

— Возможно, она могла бы быть найдена интересной каким-нибудь низменным мужчиной, — ухмыльнулся Хси.

— Возможно, — поддержал Кувигнака.

Ивосо в ярости сверкала глазами, понимая, что они подслушали ее беседу с Блокету в вигваме.

— Разве Ты не думаешь, что стала бы хорошей рабыней? — поинтересовался Хси у нее.

— Нет, нет! — зло прошипела Ивосо.

— Возможно, Ты и права, — вдруг согласился Хси.

Теперь она смотрела на него пораженно и растерянно.

— Ты, скорее всего, стала бы никудышной рабыней.

Задохнувшись от возмущения, девушка даже потеряла дар речи.

— Да, — кивнул он.

— Да если бы я только захотела, то могла бы стать превосходной рабыней, — наконец смогла выговорить она.

— Очень сомневаюсь относительно этого, — усмехнулся он.

— Почему?

— Так ведь Ты холодна, как свободная женщина, — объяснил он смеясь.

— Но ведь если бы меня сделали рабыней, то я бы не была холодной. Я не смогла бы быть холодной. Мне бы этого не разрешили, — напомнила Ивосо.

— Я сомневаюсь, что какой-либо мужчина нашел бы тебя интересной, — заявил Хси.

— Это не правда, — возмутилась она. — Мужчины нашли бы меня интересной. Они стремились бы купить меня, я могла бы стоить много кайил.

— Да-а-а? — едко протянул Хси.

— Ты сам, всего несколько моментов назад, — торжествующе напомнила она, — задавался вопросом, не мог бы Ты заинтересоваться мной!

— Да неужели? — фальшиво удивился он.

— Да!

— Но я же, только задавался вопросом, — припомнил Хси.

— Ты только представь меня своей рабыней, — бросила вызов Ивосо. — Разве Ты не заинтересуешься мной?

— Возможно, — уклончиво ответил Хси.

— У твоих ног, умоляющей о прикосновении и возможность ублажить тебя.

— Интересное было бы зрелище, — допустил Хси.

— Смотри!

— А Ты хотела бы быть моей рабыней? — поинтересовался Хси.

— Ты обманул меня, заставляя меня говорить это! — внезапно поняла она. — Ты отвратителен. Ни одна женщина не сможет любить тебя.

— Ну так, хотела бы Ты быть моей рабыней? — не отставал он.

— Нет!

— На самом деле?

— Никогда! Я никогда не буду твоей рабыней! Я лучше умру!

Он протянул руки ее щеке.

— Не трогай меня! — прошипела она, пытаясь отстраниться.

— Прежде, у меня не было времени на тебя. Возможно, теперь, оно у меня появилось, — ухмыльнулся Хси.

— Не трогай меня! — заверещала девушка.

Рука парня замерла всего в дюйме от ее лица.

Она отвернула голову, насколько позволяли веревки, крепко зажмурила глаза, и напряглась. Хси легонько коснулся ее щеки, и девушка вздрогнула всем телом. Это дрожь, возникшая внезапно, прокатилась от головы до ее пальцев ног. Шокированная, она открыла глаза, и бешено уставилась на Хси. Последовал злобный плевок в обезображенное лицо парня.

Сама испугавшись своего чудовищного порыва, она отпрянула к столбу и попыталась сжаться, ожидая реакции оскорбленного мужчины.

— А теперь, слижи плевок с моего лица, и проглоти это, — слишком спокойно приказал Хси.

— Да, мой похититель, — тонким голоском пролепетала она, принялась аккуратно и тщательно вылизывать лицо Хси, и, как было приказано, глотала.

— Пора покормить женщин, — напомнил Хси, по окончании процедуры.

Кувигнака принес из соседнего вигвама немного пеммикана и маленький бурдюк с водой.

— Ты просишь еды, рабыня? — спросил он Блокету.

Она умоляюще смотрела на него, отлично понимая, что если она не попросит, то и не получит пищу.

— Да, Господин, — наконец произнесла она, и юноша, чтобы сэкономить время, затолкнул сразу весь положенный кусок пеммикана ей в рот.

— Жуй и глотай, рабыня, — скомандовал он.

Блокету повиновалась.

— Ты просишь напоить тебя, рабыня? — спросил Кувигнака.

— Да, Господин, — уже быстрее ответила она, и он сунул ей сосок бурдюка.

— Просишь ли Ты дать тебе еды, Свободная Женщина? — спросил Хси.

— Да, мой похититель, — кротко попросила Ивосо, и у нее во рту оказался приличный кусок пеммикана.

— Жуй и глотай, Свободная Женщина, — велел он.

Ивосо повиновалось.

— Ты просишь напиться, Свободная Женщина.

— Да, мой похититель, — прошептала Ивосо.

— Теперь Вы можете поблагодарить нас за нашу еду и питье, — сказал он, через мгновение после того, как убрал бурдюк от губ Ивосо.

— Спасибо за мою еду и питье, Господин, — сказала Блокету Кувигнаке.