— Я прошу Вас, Господин! — всхлипывала девушка. — Пожалуйста! Пожалуйста, примите меня как рабыню!
Он присел подле нее, и легко перевернул ее на бок, чтобы она могла видеть его.
— Кажется, Ты утверждала, что скорее умрешь, чем станешь моей рабыней, — напомнил он.
— Я лгала, — захныкала она. — Я лгала! Я — рабыня! Вы можете наказать меня за это!
— Я часто задавался вопросом, могла ли Ты, не быть рабыней, — заметил Хси.
— Теперь, Вы видите, что не могла, Господин!
Он пристально посмотрел на нее.
— Но мало того, что я — рабыня, — добавила она. — Я — Ваша рабыня!
— Моя рабыня? — удивился он.
— В течение многих лет, я знала, что была Вашей рабыней. Конечно, Вы ведь тоже, когда смотрели на меня, должно быть, знали, что были моим владельцем! — проговорила рабыня, но видя, что Хси молчит, добавила: — Это было подтверждено у столба, когда Вы преподали мне мой пол, и Вашу власть!
Хси, сидя на корточках, молча, в упор глядел на нее. Его лицо было бесстрастно.
— Я прошу только, дать мне возможность доказать, что я достойна того, чтобы принадлежать вам.
Наконец парень встал, и скрестил руки на груди. Он был худощав и крепок. Из одежды в данный момент на нем был только бричклаут.
— Отдайте их женщинам! — опять крикнул кто-то.
— Отдайте их женщинам! — поддержали его сразу несколько человек.
— Нет, — вдруг отрезал Кувигнака.
Пораженные мужчины внезапно примолкли.
— Я принимаю эту женщину, как свою рабыню — объявил он, указывая на ту, кого прежде звали Блокету.
Задрожавшая девушка, что раньше была Блокету, положила щеку на камни около его мокасинов.
— Тогда, отдайте женщинам хотя бы вон ту! — крикнул краснокожий, указывая на ту что, когда-то была Ивосо.
— Нет. Она — моя рабыня, — заявил Хси, вызывающе смотря на мужчин.
— Да будет так. Вопрос решен, — провозгласил Махпиясапа, после чего развернулся и ушел, уводя за собой остальных.
Беспомощная Ивосо, дрожа, валялась у ног Хси.
— Ты — Цеспу, — назвал Кувигнака ту, что была Блокету.
— Да, мой Господин, — отозвалась она, принимая имя, которое с языка Кайил переводилось как «бородавка».
— Ты — Цесли, — Хси также дал новое имя той, что была Ивосо.
— Да, мой Господин, — ответила она, названная словом в наречии Кайил означающем «экскременты», как человеческие, так и от животных. Среди Кайил имена подобные Цеспу и Цесли весьма характерны для рабынь.
Я осмотрелся. Кувигнака, Цеспу, Хси, Цесли и я, остались на тропе в одиночестве. Я решил, что, возможно, пришло время и мне оставить друзей наедине с их невольницами.
Кувигнака, аккуратно, развязывал ноги Цеспу.
— Рабыня просит милости, — обратилась Цесли к Хси.
— Да, — откликнулся он.
— Пожалуйста, развяжите мои ноги, Господин, — попросила она.
— Зачем? — поинтересовался Хси.
— Тогда, я смогу служить своему хозяину, — объяснила рабыня.
Я покинул вершину тропы, и вскоре стоял на краю высокого обрыва, любуясь открывавшимся оттуда видом на равнины. Предо мной раскинулись широкие и прекрасные горизонты Прерий.
Я снова бросил взгляд вниз, туда, где раньше стояла политая кровью баррикада. Там, около самой вершины тропы, приблизительно в сотне футов справа от меня и в нескольких футах ниже, на покатой хорошо просматриваемой поверхности тропы, где с одной стороны возвышается утес, а с другой открывается пропасть, свежеиспеченные рабовладельцы сжимали в руках своих рабынь.
Насмотревшись на широту Прерий, раскинувшихся под Скалой Советов, я возвратился в свой вигвам.
51. Пересмешники привели в стойбище гостя
— Пересмешники нашли его в степи, — пояснил мужчина. — Они его сюда и притащили.
Гостя привели на двух толстых веревках, каждая из которых шла к седлу кайилы по обоим бокам животного. Позади него ехали воины с копьями наперевес. Существо было слабо, заметно, что оно потеряло много крови. Его торс была почти полностью покрыт веревками, плотно притягивающими его руки к телу. Массивная палка, около восемнадцати дюймов длиной и трех в диаметре, была втиснута между его зубами, а челюсти были связаны между собой. Когти монстра были вырваны.
— Что это? — удивленно спросил мужчин.
— Это — один из тех, кто был с Желтыми Ножами, и кого мы победили на тропе, — объяснили ему.
Похоже, что это был кюр, о котором я думал, как восьмом монстре. Очевидно, он отделился от своих соратников во время истребления обоза и колонны солдат дикарями. Я встречал его однажды, когда он вернулся на поле боя, чтобы покормиться. Именно этот кюр угрожал Ваниямпи, и именно ему я помешал на них напасть. Поскольку мы не были одинаково вооружены, он был один и пеший, и я с Грантом, который держал заряженный арбалет, и так как монстр не напал на меня, я не препятствовал его бегству с того места. Таково требование кодексов, под которыми я когда-то подписался, кодексов, которые я никогда не забывал.