Выбрать главу

Каждый день он понемногу отдалялся от нее, все активнее погружаясь в работу, все меньше нуждаясь в опеке. В моменты слабости Диона пыталась убедить себя, что причиной отчуждения является запредельная загруженность, но не могла верить этому долго. Она реагировала тем же способом, что и всегда, заталкивая боль и невзгоды на задворки сознания и обнося их непроницаемой стеной. Пусть это убьет ее, но она покинет Блейка, расправив плечи, не досаждая слезами из-за разлуки. Ему бы это не понравилось, да и в любом случае она не сентиментальна. Не стоит сразу огорошивать его окончательным решением, лучше сначала признаться, что сомневается относительно их брака и считает полезным провести некоторое время порознь. Заявить, что займется лечением нового пациента, а по окончании курса они обсудят сложившееся положение. Таким образом совесть Блейка будет спокойна, и он освободится от стесняющих обязательств, чего она и добивается.

Диона узнала, что Ричард снова в городе, когда он позвонил ей и попросил о приватной беседе. Она заколебалась, и он заверил насмешливым тоном:

- Серена знает, что я здесь. Она сама предложила мне поговорить с вами.

С чего бы Серене направлять мужа к Дионе?

Что она может поведать ему такого, чего не скажет Серена? Но третья сторона иногда видит более четко, чем участники, поэтому Диона согласилась.

Ричард приехал тем же днем. После недель в Аспене под зимним солнцем он словно помолодел, явно загорев и расслабившись. Напряжение, искажавшее его черты, исчезло, сменившись улыбкой.

- Вы еще прекраснее, чем прежде, - сказал он, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в щеку.

На этот раз Диона не отпрянула от него, Блейк доказал ей, что не всех мужчин следует бояться. Она улыбнулась:

- Вы сами замечательно выглядите. Полагаю, вы встречались с Сереной?

- Мы вместе ужинали вчера вечером. Она послала меня к вам.

- Но почему? - удивилась Диона. Они вышли во внутренний дворик и сели на солнце. Стены дома закрывали их от ветра, и прохладный январский воздух доставлял удовольствие, даже свитер не требовался.

Ричард откинулся на бетонную спинку скамьи, закинув лодыжку на колено. Диона праздно отметила, что он в джинсах - первый случай, когда она видела его одетым столь неформально, - и синем вязаном пуловере, который заставлял его серые глаза казаться голубыми.

- Потому что она умная женщина, - заметил он. - Серена с самого начала догадалась, что меня влечет к вам, и наш брак не может состояться, пока вы между нами.

Глаза Диона распахнулись.

- Что? - еле слышно воскликнула она. - Но… но Серена так дружелюбна, так откровенна…

- Как я уже сказал, она умная женщина. И понимает, что вы не разделяете мой интерес. Вы никогда не замечали никого, кроме Блейка. Мои чувства к вам - исключительно моя проблема.

Диона покачала головой.

- Это нелепо. Вы не влюблены в меня. И никогда не были. Вы без ума от Серены.

- Конечно, - легко признал Ричард, лукаво улыбаясь. - Но какое-то время я был сбит с толку. Серену не заботило, есть ли я рядом или нет, а вы явились такой чертовски красивой, что больно смотреть, такой сильной и уверенной в себе. Вы знали, к чему стремитесь, и не позволяли ничему встать на вашем пути. Контраст вышел разительным.

Так вот, какой он ее видел? Сильной и целеустремленной? Неужели он не понял, что она такова только в своей профессии, что как личность она искалечена и любому отказывает в излишней привязанности? Странно, что столь проницательный Ричард не разобрался, какова она на самом деле.

- А теперь? - поинтересовалась Диона.

- Я всегда буду восхищаться вами, - усмехнулся он. - Но этот визит лишь для душевного спокойствия Серены. Вы правы во всем: я люблю ее и наказывал за то, что она цеплялась за Блейка вместо меня. Добровольно признаю неразумность этого, но влюбленные не руководствуются логикой.

- Серена захотела, чтобы вы определились, прежде чем вернуться к ней.

- Совершенно верно. И я ни в чем не сомневаюсь. Мне нравятся лыжи, но все это время в Аспене я мечтал, чтобы она была рядом. Попробуйте заняться частной практикой в качестве психолога, - посоветовал Ричард, смеясь, и положил руку на плечо Дионы в дружеском объятии.

Диона дошла с Ричардом до двери и попрощалась, радуясь, что он преодолел свои трудности, и одновременно огорчаясь, что невольно оказалась вовлечена во все это. Она вернулась в патио и села на прежнее место. Она устала, слишком устала от целых месяцев эмоционального напряжения. Прикрыв веки, Диона подняла лицо к зимнему солнышку, позволив мыслям свободно дрейфовать.