– Не указывайте мне, пожалуйста, у меня скверный характер, и я могу разозлиться.
Только сейчас Шейла заметила, какой у него усталый вид.
– Извините меня и мой язык, он меня не слушается. Я знаю, что надо думать, прежде чем что-то сказать, но все время об этом забываю.- Милая, застенчивая улыбка сопроводила эти слова.- Вы очень устали. Вам нужно отдохнуть от больницы и от Лондона.
Поскольку Дэйв ничего не ответил, девушка сменила тему:
– Может, на этот раз вы пошлете что-нибудь особенное… Как насчет бледно-розовых орхидей с ветками папоротника? Можно прямо в одной из этих ваз. Правда, они довольно дорогие, работы девятнадцатого века. Хозяйка объездила все антикварные магазины, прежде чем купила их. Я думаю, мисс Диггинс понравится.
Он произнес без малейшего интереса:
– Хорошо, пусть будет и ваза. Отошлите к ней домой, пожалуйста, если сможете, сегодня.
Браун расплатился, коротко попрощался и вышел из магазина. Девушка стояла и смотрела, как он перешел на другую сторону, сел в машину и уехал. Может быть, она видит его в последний раз. Дэйв не подписал карточку, но было уже поздно – его машина растворилась в потоке других автомобилей.
Хозяйка велела Шейле самой поставить подпись и отвезти цветы в обеденный перерыв.
– Я побуду здесь, пока ты не вернешься. Автобусов много, сейчас они не слишком загружены, добраться до места назначения не составит труда.
Двери девушке открыла сухопарая женщина в белом фартуке.
– Цветы для мисс Диггинс.- Шейла уже протянула букет горничной, когда услышала голос Маргарет:
– Кто там? – И та появилась в прихожей.- Опять вы?! Опять с цветами! Джина, вы можете идти.
Подождав, когда горничная уйдет, и слегка понизив голос, невеста Дэйва сказала многозначительно:
– Милочка. При следующей вашей встрече с моим женихом объясните ему, пожалуйста, что цветы мне дарит каждый второй.
– Но… мы с мистером Брауном не…
– Вот-вот! Вы с мистером Брауном,- передразнила Маргарет. – Богатого мужа себе ищешь? Подходит его кандидатура?
Шейла побелела от гнева:
– Вы… Вы вульгарная и злобная женщина! Берите свои цветы! – Она сунула аккуратно упакованную вазу с букетом нахалке и тут же услышала звон бьющегося антикварного фарфора. Прекрасные орхидеи отлетели в сторону.
– Вон отсюда! – кричала Маргарет. – И чтоб я тебя больше здесь не видела! Ты все поняла, милочка? – Дверь захлопнулась.
Шейлу трясло, когда она рассказывала обо всем миссис Рой. Хозяйка выслушала ее и резюмировала:
– Дорогая, что бы ни случилось, ты должна помнить, что покупатель всегда прав. Было бы лучше, если бы ты пошла к ней и принесла извинения. Прямо сейчас.
– Но, миссис Рой, это она оскорбила меня! Почему я должна терпеть такое? Я же не первая начала, вы знаете!
Хозяйка обняла девушку за плечи:
– Все равно, нужно сгладить ситуацию. Ведь мне этот инцидент может стоить потери клиентов. Свадебный заказ от мисс Диггинс мы наверняка уже потеряли. Но у нее полно знакомых в обществе. Что, если она все расскажет своим друзьям? Только представь себе, скольких она знает…
Как ни было горько, Шейла сдержалась, сказала спокойно:
– Простите. – И вышла обслужить покупателя, точно зная – просить извинения у Маргарет она не будет ни за что на свете.
– И правильно, Шейла! – согласилась Бетси. – Что бы ни произошло потом, не унижайся.
А потом девушка узнала, что отстаивание своего достоинства людям в ее положении порой обходится весьма дорого. Во вторник на работе ее ждало уведомление об увольнении.
– Мне очень жаль вас терять, мисс Шейла, – сказала хозяйка официальным тоном, – но иначе я могу потерять свое дело. Я дам вам хорошие рекомендации, вы без труда найдете другую работу. – Она помедлила. – Вы еще не передумали? Может, все-таки пойдете?…
– Нет, миссис Рой. Это мисс Диггинс должна просить у меня прощения. Но, к сожалению, у нее есть деньги и влияние, не так ли?
Хозяйка почувствовала себя неловко.
– Если вы все же передумаете…- начала она.
Шейла перебила:
– Благодарю вас за все. Всего доброго.
Бетси приняла новость стоически.
– Ты правильно сделала, моя девочка, и не жалей. У нас и раньше бывали тяжелые времена, но мы же выкарабкались. Сколько у нас осталось на счету в банке?
Целый вечер они подсчитывали, планировали расходы. Деньги, отложенные на учебу Тома, трогать нельзя, даже если бы они умирали от голода. Думали, как сократить и без того скудный бюджет до тех пор, пока Шейла не найдет работу.
Именно этим она и занялась, уверенная, что все образуется – ведь у нее были хорошие рекомендации. Писала письма, звонила, ездила по адресам, указанным в объявлениях. Но дни летели, а удача обходила ее стороной: то она оказывалась недостаточно молода, чтобы ее приняли, то слишком юна и неопытна. Или вакансия была уже занята. А тем временем последняя полученная в магазине зарплата таяла, хотя Бетси теперь не покупала ни мяса, ни рыбы, ни фруктов. И перестала печь свои торты.