Выслушав рассказ, она покачала головой:
– Бедный малыш. Но, дорогая моя, надо успокоиться, Том поправится быстро. Дети легче переносят болезни, чем мы, взрослые. Вспомни, как хорошо он вел себя, когда болел корью. Завтра я испеку его любимый торт. Надо побаловать ребенка. А ты сама-то что-нибудь ела?… Нет? Зря. Сейчас я накрою на стол, а ты пока позвони в больницу, узнай, как он себя чувствует.
К телефону подошел дежурный врач. Вежливо и терпеливо сообщил: Том уснул сразу после ужина, который съел с большим удовольствием, все идет нормально, забрать его завтра можно будет после полудня, утром ему сделают еще один рентгеновский снимок, чтобы убедиться, что кости в порядке, недавно звонил мистер Браун, справлялся о его состоянии.
– Кто? – не сразу сообразив, переспросила Шейла.- Простите, я не расслышала.
– Доктор Браун. Вам не стоит беспокоиться о ребенке, если им занимается такой специалист.
– Благодарю вас. – Шейла положила трубку, испытывая противоречивые чувства – радость и раздражение одновременно. Она сказала себе: каким бы неприятным ни был этот Браун, но встреча с ним в этот злополучный день – действительно подарок судьбы. Надо же, он оказался врачом, да еще хирургом-ортопедом! Права Бетси, такую ситуацию нарочно не придумаешь.
Забирая Тома домой на следующий день, девушка не решилась везти его в переполненном автобусе, взяла такси. Всю дорогу мальчик восторженно рассказывал, как интересно было в больнице, кто и о чем с ним разговаривал, чем кормили, как тот высокий доктор с красивой машиной, который вчера вправлял кость, принес ему, Тому, рентгеновский снимок и объяснил, что же там изображено. А потом сказал, что теперь рука будет как новая, и снова похвалил за выдержку.
Дома Шейла, как и было велено, уложила ребенка в постель. Самому ему читать не разрешила – все-таки у него сотрясение мозга, хоть и легкое. Долго читала сказки, пока Томми не уснул. Потом сменила Бетси у гладильной доски. Перегладив белье, заштопала дыру на платье, выстирала его, приготовила себе сандвичи на завтра. И все это время рядом с ней был мистер Браун – в памяти всплывали все его слова, жесты, выражение лица. Она вела с ним мысленные диалоги, придумывая наиболее удачные, остроумные, отточенные, как ей казалось, фразы, которые могла бы произнести в тот или иной момент, но не произнесла – тогда они, увы, не пришли ей в голову.
Несколько раз, одумавшись, Шейла пыталась прогнать назойливый образ, но через минуту-другую он возвращался. Человек снова мягко брал ее руки в свои большие ладони, отчего девушку обдавало горячей волной, или, наоборот, ледяным голосом произносил: «Это не имеет значения», давая понять, что она для него – вроде привязчивой осенней мухи.
Бетси, молча сновавшая из кухни в гостиную и обратно, с интересом поглядывала на «свою девочку», догадываясь, о чем та думает. Ведь «тот мужчина» в последнее время так часто стал мелькать в их разговорах. Что ж, пора, давно пора девушке влюбиться в кого-нибудь. Нет в жизни ничего прекраснее любви, даже безответной. Бетси взгрустнула, вспомнив кое-какие эпизоды собственной молодости. Ей-то уж теперь не на что рассчитывать, а вот неопытной девушке…
Бывшая экономка по старой привычке называла Шейлу девочкой. Женщины давно стали не просто подругами, но родными людьми, все – и радости, и горести – делившими поровну. Так они и провели вечер, почти не разговаривая, думая каждая о своем.
Утром на работе, узнав о случившемся, хозяйка выразила Шейле сочувствие, но весьма своеобразно:
– Мальчишки всегда останутся мальчишками. Слава Богу, у вас есть Бетси, чтобы присмотреть за Томом. Пожалуйста, задержитесь сегодня, мы получили хороший заказ, к шести за цветами приедут.
Как назло, день тянулся очень медленно. Хозяйка ушла в пять, поручив девушке закрыть магазин. Шесть пробило давно, а за букетами никто не шел. Наконец в половине седьмого появилась бойкая молодая женщина.
– Извините за опоздание. Терпеть не могу эти званые обеды. Времени в обрез, а мне нужно еще украсить цветами стол и комнаты до прихода гостей,- оправдывалась она.
Шел уже восьмой час, когда Шейла добралась до дома. Выйдя из автобуса, девушка замерла от удивления – у тротуара стоял хорошо знакомый автомобиль. Тревожная мысль пронеслась в голове: может быть, Тому стало хуже, Бетси позвонила в больницу и Браун приехал осмотреть его? Она быстро сбежала по ступенькам и открыла дверь.
Бетси накрывала стол праздничной скатертью, которой они редко пользовались.
– О, Шейла, как ты сегодня поздно! Должно быть, устала и умираешь с голоду? – Лицо пожилой дамы сияло, и говорила она так громко, словно хотела, чтобы услышали соседи.