Выбрать главу

— Полагаю, еще менее вероятно, чтобы вы симпатизировали моему легкому нраву или дружелюбию, мисс Грейнджер, — озвучил он вывод исполненным иронии голосом.

Гермиона рассмеялась:

— Дружелюбию?! Определенно нет! Саркастичный, жесткий, иногда даже жестокий… Но ведь не без причины.

Ну, вот и все. Ей осталось выложить на стол последнюю карту. В конце концов, затем она и пришла. Сказать правду. Ту правду, которую он вправе знать. Даже если после этого острый язык нарежет ее мелкими кусочками и оставит истекать кровью прямо на полу.

Гермиона глубоко вдохнула, и давно заготовленная речь потекла размеренным потоком:

— Вы умны, не лезете за словом в карман, а ваше своеобразное чувство юмора мне даже нравится — по крайней мере, до тех пор, пока не обращено против меня. Я уж не говорю о вашем голосе, похожем на мягкий бархат, даже когда он произносит издевки и оскорбления. Также я восхищаюсь вашей манерой держаться. Походка, которой вы идете по коридору в развевающейся мантии… Движения рук, когда готовите ингредиенты для зелий… Четкие, грациозные, завораживающие… Такие же, как движения палочки в вашей руке. Наверное, я впервые обратила внимание на вашу силу и мастерство, увидев вас на дуэли. Ваш властный характер одновременно притягивает и отпугивает. Все это делает вас весьма интересным. Может быть, не в классическом понимании. Ваша привлекательность другая. Величественная, темная и опасная…

Гермиона видела, как брови профессора вздымаются все выше и выше, выражая одновременно удивление и брезгливость. И не видела причин для второго.

Она ведь не знала, сколько раз за годы его работы в школе «пожирательский» образ сводил с ума утопающих в гормонах юных ведьм, которые начитались готических романов и придумали себе влюбленность в учителя зелий, самого молодого профессора в истории Хогвартса. Когда он вступил в должность, то был всего на три года старше семикурсников. Волнуясь, что его не будут воспринимать всерьез, он с помощью старящего зелья прибавил своей внешности лет восемь. В то время, до постоянных стрессов, его облик был куда как приятнее, а несколько дополнительных лет добавляли обаяния, а не отнимали, как теперь.

Разумеется, он отвергал все поползновения учениц, от легких заигрываний до откровенно непристойных предложений. И никогда не обольщался мыслью, что за поведением девушек нет скрытого мотива. Но примерной студентке, сидящей сейчас перед ним и заливающейся румянцем, нет нужды зарабатывать оценки таким путем…

— Вот как вы меня видите, мисс Грейнджер, — скривился Северус. — Пожиратель смерти, загадочный шпион и большой знаток Темных искусств?

Ему, безусловно, было известно свое воздействие на женщин определенного типа. Они жадно тянулись к его «темной стороне», с каким-то извращенным удовольствием предвкушая, что он будет вести себя в постели так же грубо, как за ее пределами. Им вовсе не нужны были ласка, нежность, понимание и тому подобное. И если искательницы острых ощущений не были по совпадению ученицами Северуса, он не отказывал им в том, чего они жаждали (тем более что ничего другого попросту не мог предложить). Пока не осознал с презрением к себе, что играет с ними очередную роль. Мысль о том, что умом Грейнджер могут владеть подобные фантазии, была отвратительна.

— Хотите поиграть в приручение чудовища? С мужчиной, который вдоволь наигрался в такие изощренные забавы, о каких вы и не слышали? — спросил Снейп бархатисто-угрожающим голосом, щедро вложив и чувственности, и властности. — Вас так привлекает Тьма во мне? Щекочет нервы ощущение опасности?

— Нет! — поспешно выкрикнула Гермиона, но быстро отвела глаза и добавила чуть тише: — Если только немножко. — Она смущенно закусила губу. — То, что вы называете Тьмой, тоже часть вашей притягательности, не стану отрицать… Но…

Она отчаянно подыскивала слова, чтобы объяснить, что испытывает при взгляде на него. Те выражения, которые использовал он сам, определенно не годились. Северус явно недооценивал себя, вопреки отточенным манерам, выдающемуся уму и прямо-таки излучаемой мощи. Все эти бесспорные достоинства не могли укрыть от Гермионы неуверенность Северуса, которая будила в ней кроме всего прочего сочувствие.

— Вам хорошо удается под колючками скрывать ото всех простые человеческие эмоции. Несмотря на симпатию, я порой побаиваюсь вас и не могу найти грань между маской Пожирателя и тем человеком, что носит ее. Кроме того, в силу должности вы способны здорово усложнить мне жизнь. А поскольку мне, как вы верно заметили, важно ваше мнение, можете действительно ранить меня. Но при всем этом я доверила бы вам свою жизнь.

Не успев остановить импульсивный жест, Гермиона потянулась вперед и накрыла лежащую на столе руку Северуса своей ладонью. Он моментально напрягся, и она ждала, что вот-вот он отдернет руку. Но нет, этого не произошло. Лишь взгляд Снейпа стал настороженным и недоверчивым.

— Вы хороший человек, профессор. Я уверена в этом, — сказала Гермиона с проникновенной искренностью. — Вы неоднократно доказали это. Я никогда бы не заинтересовалась вами, будь вы кем-то вроде Люциуса Малфоя. Вот уж у кого действительно темная душа.

— Как и у меня. Не обольщайтесь.

— Нет, — она решительно покачала головой. — Тьма, которой вы сами окружили себя, не идет изнутри. Вы не злой человек.

— Пробуете свои силы в психологии? Уверены, что знаете, что у меня внутри? — Он все-таки выдернул ладонь и сложил руки на груди, его броня снова предстала перед Гермионой во всей прочности. — Так просветите же меня! Изложите вашу теорию внешней и внутренней тьмы!

Язвительный выпад на мгновение лишил Гермиону дара речи. Она поняла, что зашла слишком далеко и невольно задела его за живое.

— Не думаю, что мне стоит делиться мыслями на этот счет, — неуверенно ответила Гермиона. — Вы правы, все это нелепо.

— Ну уж нет, мисс Грейнджер, будьте любезны! Должен же я знать, от кого вы жаждете получить поцелуй.

— Что ж… Я думаю, что ваша мрачность происходит из печали, горя, вины и одиночества. Вы любили маму Гарри и дважды потеряли ее: сначала — когда утратили ее дружбу, а потом — когда она погибла, едва вы помирились. Очевидно, что вы вините себя, и столь же очевидно, что не вы один в ответе за случившееся.

— Поверьте, мисс Грейнджер, я полностью осознаю свои ошибки. Я назвал ее грязнокровкой. Я примкнул к людям, которые действительно считали таких, как она, не более чем грязью под ногами. Я, хоть и не зная того, помог Темному Лорду убить ее, передав ему пророчество. И я не сумел предотвратить ее смерть.

Гермиона снова покачала головой:

— Вы оскорбили ее сгоряча и от обиды, такое со всеми бывает, — она говорила мягко, но непреклонно. — И извинились за это. Она предпочла не прощать вас, и это — уже ее ответственность. Да, вы примкнули к рядам Пожирателей смерти, это была большая ошибка, но и ее вы исправили, когда стали бороться против бывших единомышленников. Передавая пророчество, вы не знали, о ком оно. Поттеров выдал Петтигрю! А вы так легко берете на себя полную ответственность за то, в чем виновны лишь отчасти! При вашей предельной строгости к ученикам, профессор, я полагаю, что вы не менее строги к себе самому.