– Лала Сагеш, – повторил принц Вуксар, не отрывая от меня взгляда не менее черных, чем его длинные волосы, глаз. – Кто бы мог подумать, что найдется женщина, способная полюбить этого чудака.
Он не оскорблял, но я ощутимо чувствовала, что это был наезд. Проверка на выдержку? Вскинув голову, чтобы отразить взгляд уверенностью в своем, заметила, как за плечом наследного принца вдалеке у стены недовольно покачал головой Арктур. Мне стоило отступить? И правда… зачем я нарывалась на неприятности?
Склонив голову, сделала шаг назад. Довольный хмык его высочества шкрябнул кошачьими когтями по нервам. Богатый, властный, безнаказанный… Мне совершенно не нравилась эта логическая цепочка, но лезть и исправлять ее не рисковала: из-за моей неосторожности могло перепасть неприятностей Спарклу и Зольдине, а проблем им я не желала.
– Приятно познакомиться с вами, наследный принц, – как можно милее пробормотала я, собираясь как можно скорее покинуть дворец.
Здесь мне не было места: я чувствовала себя крайне неуютно и вряд ли смогла бы однажды стать достойной частью светского общества. Я и не замечала за собой заинтересованности в общественной деятельности. А значит, сначала выкручусь из поля зрения наследного принца Вуксара, затем поздороваюсь с Арктуром и найду его племянника для сложного разговора, как и обещала Спарклу.
– Ваше высочество, – принца Вуксара почтительно окликнул Арктур, подойдя к нему сбоку, чем спас меня из неловкого положения, из которого я сама выхода не видела. – Пусть тая Сагеш познакомится с другими дамами, пока мы с вами и тайроном Сагешем решим несколько вопросов. – Вуксар коротко кивнул. – Тая Зольдина Сагеш, будьте добры увести таю Лалу Сагеш. Мужской круг вопросов вас двоих не заинтересует.
– Пойдем, – как только Спаркл отпустил мою руку, тут же под локоток меня взяла Зольдина. – Несколько интересных знакомств не повредит.
Уходя, я обернулась. Ажиотаж с моим и моего мужа появлением понемногу утихал, а трое мужчин все также стояли, не шелохнувшись. И вдруг мне так страшно стало, и сердце сдавило предчувствием чего-то очень нехорошего. Спаркл-таки влез во что-то нехорошее из-за меня? Арктур доложил принцу Вуксару про меня и другой, не магический мир?
Все ли будет в порядке?
– Как только Спаркл закончит, и мы тебя представим королю и королеве, вы можете быть свободны, – сообщила Зольдина, уводя меня все дальше и дальше от мужа.
Мне совершенно, абсолютно не понравилось воцарившееся между мужчинами напряжение, а уж их уход куда-то в сторону реально испугал. Снова что-то произошло, связанное с изобретениями Спаркла? Мне нужно было внимательнее относиться к нему! Тогда бы я точно знала, где он пропадал по ночам последние четыре недели.
– Если бы что-то случилось, Роу бы сообщили нам, верно? – шепотом спросила я у Зольдины, склонившись поближе к ней.
– Думаю, да, – согласилась со мной Зольдина, подведя к фуршетному столу, и передала бокал с золотистым напитком, который я не решилась попробовать, припомнив неудачную шутку Хранителя.
– Лала?
Алвойс Роу, королевский дворец
Издевка Ксара не осталась незамеченной, за что мне захотелось открутить ему голову. С наследным принцем мне довелось познакомиться в магической академии, где я вынужден преподавать ежегодно двухмесячный курс по изучению кадантара. Возможно именно академический опыт позволил мне успешно выстроить программу индивидуального обучения своей первой ученицы – Лалы. И именно ее по юной недалекости обидел Ксар. Его Наследное Величество Вуксар, в очередной раз заслуживший хорошую трепку.
Надо будет попросить Лалу не обижаться на него, на сопляка, только-только начавшего постигать азы взрослой жизни и королевской ответственности. В этом году он окончит только первый год в академии и за отличную учебу заслужил некоторые послабления. Последние в его жизни. Как только начнется введение в управление государством, ему будет не до развлечений.
Лала. Она была прекрасна в светло-оранжевом нежном платье, и только легкое раздражение вызывал надетый на нее ювелирный гарнитур. Жемчуг и янтарь – символы рода Сагеш, не Роу. Толстый браслет леннеса означал, что Спаркл-таки стал главой рода Сагеш, хотя я до последнего не верил в это. Главой рода должен был стать сильнейший и умнейший член рода. Притом умнейший делец, а не ученый, что сиюсекундно вычеркивало Спаркла из списка кандидатов.
– Лала? – я обратил на себя ее внимание сразу же, как только приблизился. – Тая Сагеш, позвольте увести вашу спутницу ненадолго?
Только улыбнулся, поднимая руку для приглашения на танец, услышал имя, выкрикнутое встречающим гостей слугой, и остолбенел. Фьюза Роу! Как после скандала дома она посмела явиться в королевский дворец? Дядя взбесится, если увидит ее здесь. Какой нужно быть дурой, чтобы ярить красного дракона? Хуже дракона крови только дракон тлена! Разве Фьюза не знала, что дядя Арктур – холерик, и его бесстрастное выражение лица не стоило ни монетки?
– Ал, все в порядке? – забеспокоилась Лала, схватив мою руку. – Есть разговор. Сейчас же.
– Потом. Уходи отсюда вместе с таей Сагеш.
Вроде бы безобидная ситуация грозилась перерасти в настоящую катастрофу, и лучше бы Лале находить во время прорыва как можно дальше от дворца. Дядя Арктур обвинял Фьюзу в супружеской измене и подлоге, а также покрывательстве преступления… Невероятное везение, что дядя Арктур так легко поверил незнакомке без документов и прошлого, нежели высокородной жене и ее богатой подружке.
– И мою мать заберите с собой. Нечего ей участвовать в этом.
Слушаться меня никто не стал, а объяснять ситуацию я не имел никакого права: вдруг катастрофа пройдет стороной? Надеяться не стоило. Фьюза несмотря на свои габариты легко влилась в одну из компаний и заливисто смеялась какой-то шутке. Ее кружок злобно поглядывал то ли на меня, то ли на несколько дезориентированную Лалу, не привыкшую к повышенному вниманию. Казалось, будто Лале было все равно, кто и что про нее говорил за ее спиной.
А где дядя? Я не мог найти его взглядом, стараясь не вертеть головой, как зевака на месте преступления. Об этом я спросил Лалу, вежливо попрощавшись с Зольдиной Сагеш, отправившейся на поиски моей матери. С академии или даже раньше они были непримиримыми соперницами во всем, и только замужество обеих сделало более терпимыми друг к другу. Почти подругами.
Мне сложно было поверить, что мать и тая Зольдина Сагеш на самом деле родные сестры, которые выросли вместе и долгие годы детства жили в одних покоях. Мне казалось, что как только они собирались в одной комнате, то в ней царила настолько давящая и даже гнетущая атмосфера, что находиться рядом было просто-напросто невозможно.
– Арктур с принцем Вуксаром и Спарклом вышли куда-то, – задумчиво сообщила Лала. – Что-то произошло? Зачем нам уходить отсюда? Что все-таки случилось?
– Нет. То есть, не в этом дело. Просто уходим.
Мне действительно сложно объяснить, насколько проблемным становился дядя Арктур в гневе. В такие моменты ему невозможно перечить, и в его присутствии лучше даже не дышать. Идеальным вариантом, конечно, было держаться от него на большом расстоянии и, пока он не успокоится и не остынет. Вот когда придет в себя, тогда с ним можно будет обсудить насущные дела. Хорошо, что раздражался до уровня гнева дядя Арктур нечасто. Даже редко.
Грохот, раздавшийся из дальней части замка, раздался настолько неожиданно, что даже я дернулся. Потух свет. От нового раскатистого рычания затрещало стекло, и гигантская люстра в центре зала осколками посыпалась на гостей вечера. Интуиция меня ни разу не подводила, а вот внимание порой подставляло по-страшному: моя рука, которую схватила Лала, свободна. Куда исчезла Лала? Когда?
Лала Сагеш, королевский дворец
Когда выключился свет, я чуть было не умерла со страха. Ничего не происходило просто так, и я не зря беспокоилась о странном напряжении, появившемся между тремя мужчинами. Спаркл точно попал в беду! Я должна была ему помочь хоть как-нибудь! Нельзя было оставаться в стороне. Спаркл – тот человек, маг, который дал мне возможность начать жизнь с чистого листа, а взамен приобрел только неприятности и кажется потерял единственного друга.