Выбрать главу

— Не лучше ли будет, если мое сокровище останется там, где оно сейчас, пока я не устрою новое владение?

Кирэлл и Осень некоторое время смотрели друг на друга, прежде чем Осень заговорила.

— Кирэлл и я были бы очень рады, если бы ты предъявил свои права на Крапис.

— Крапис?! — глаза Дэка расширились от шока. — Владение Туве?

— До того, как им завладел Туве, оно принадлежало Белому Высшему по имени Вирджил. Он был самым близким другом Разета. Так же, как ты самый близкий друг Кирэллу. Нам показалось, что так будет лучше. — Осень позволила этому на мгновение повиснуть в воздухе. — Но это, конечно, твой выбор.

— Я бы согласился, если бы считал, что у меня достаточно драгоценностей для такого владения.

— Крапис теперь находится в пределах Крубы, и так будет до тех пор, пока ты не напитаешь свое сокровище силой.

— Потребуются годы, чтобы добыть достаточно драгоценностей, не говоря уже о том, чтобы наделить их силой.

— Я думаю, ты найдешь в Краписе множество драгоценностей, — сказал ему Кирэлл. — Макави и Маайке оставили почти все.

— Но они…

— Бросили их, — сказал ему Кирэлл, — сделав доступными для тех, кто захочет забрать их, как это было бы с любым другим владением.

— Туве придет в ярость, когда узнает об этом, — предупредил Киран.

— Это не моя проблема, — сказал Кирэлл отцу. — Он не сумел защитить свое владение.

— Я согласен, — заявил Дэк. — для меня будет честью заявить права на Крапис.

— Замечательно. — Осень подошла и обняла Дэка. — Не могу дождаться встречи с твоей семьей.

— Я прямо сейчас свяжусь с ними, — сказал он ей.

— Не говори о том, ты стал Высшим, — предупредил Кирэлл.

Дэк кивнул и вышел на балкон.

Глава 5

Всей группой они поднялись в воздух, чтобы пролететь над огромной территорией Крубы. Правда, до отлета Дэк все же связался со своими родителями, заверив их, что с ним все в порядке, и попросил их прилететь на Крубу с его сокровищем. Когда они достигли ближайшей к Врасалу границы, семья Кирэлла распрощалась с ними и направилась домой. Отчасти из-за того, что Никси не терпелось заявить свои права на Вракар, но в большей мере из-за того, что семья Дэка пообещала прибыть уже на следующий день, а у них было достаточно дел и без того, чтобы объяснять появление двух новых Высших.

И вот Осень снова обнаружила, что стоит на ступенях Крубы, а на площадку высаживается еще одна группа гостей. Только на этот раз она никого из них не знала. О, конечно, Осень знала, что отцом Дэки был Дайки, а матерью — Фемке, и что оба они пользовались большим уважением среди собратьев любого цвета. Она также знала, что два младших брата Дэка, Дэкер и Фенг, которые также должны были прилететь с родителями, были не женаты и имели владение рядом с владением своих родителей. Но она даже не могла предположить, как близкие Дэка отреагируют на то, что она превратила их старшего сына и брата в Высшего.

— Старейшина Кирэлл. Старейшина Осень, — говоривший был в темных брюках, черных сапогах до колен и белой развевающейся рубашке. Его длинные светлые волосы с белой ламиной свободно струились вокруг лица. Мужчины оглядел их и низко поклонился. — Спасибо за… приглашение.

То, как он запнулся на этом слове, сказало Осени, что Дайки не чувствовал, что это именно приглашение.

— Добро пожаловать в Крубу, Дайки Младший.

Дайки кивнул, затем, повернувшись, взял за руку потрясающе красивую женщину, стоявшую позади него, и притянул ее к себе. У нее тоже были светлые волосы и белые пластинки ламины в них, и она была одета в длинное белое платье.

— Старейшина Осень, позвольте представить вам мою супругу, леди Фемке.

— Для меня большая честь познакомиться с вами, старейшина Осень. — Фемке склонила голову.

— И двоих наших сыновей, — продолжил Дайки, — Дэкера и Фенга.

Двое других мужчин, очень похожих на Дайки, приблизились, неся небольшой сундучок, и поклонились.

— Старейшина Кирэлл. Старейшина Осень.

— Добро пожаловать, — повторила Осень.

— Мы думали, что Дэк будет здесь, чтобы поприветствовать нас, — сказал Дайки, сверля взглядом Кирэлла.

Кирэлл поднял бровь, услышав вызов в голосе мужчины.

— Дэк не является Хранителем этого владения, — Дайки напрягся, когда Кирэлл позволил себе чуть продемонстрировать свою силу. — Поэтому не его дело приветствовать наших гостей.

— Кирэлл, — Осень успокаивающе положила руку ему на плечо, заставляя посмотреть на нее сверху вниз. — Они просто беспокоятся о своем сыне.

— Дайки должен знать лучше, чем кто-либо, что я никогда не причиню вреда Дэку, — прорычал Кирэлл.