Выбрать главу

Время тянулось медленно. Скай без конца ходила взад-вперед из внешней пещеры во внутреннюю и обратно. Нингай кончила распаковывать ее вещи. Она повесила платья Скай в стенную нишу, скрытую одеялом, — получился своеобразный платяной шкаф. Тончайшие ночные рубашки и кружевное белье служанка сложила в сундук.

— Не желает ли сеньора отдохнуть? — спросила она, увидев бледное, напряженное лицо Скай и не на шутку встревожившись ее бесконечным метанием из угла в угол.

— Нет-нет… я не устала.

— Я сейчас принесу вам свежего матэ, — негромко произнесла Нингай, предлагая Скай единственную известную ей панацею от тревожных мыслей. И не успела Скай сказать, что ей ничего не нужно, как служанка уже бросилась прочь из пещеры.

Скай опасалась, что Эль Дьябло вернется скоро. И вместе с тем ей не терпелось снова увидеть его. Напряжение и неизвестность были невыносимы. Страх за собственную судьбу никак не хотел выпускать ее из своих цепких лап.

Скай сделала несколько глотков матэ, чашку которого принесла Нингай, однако жидкость, казалось, застревала у нее в горле. Часы тянулись мучительно медленно. Наконец откуда-то снизу раздался крик. Скай бросилась к окну и увидела, что в лагерь верхом въезжает Эль Дьябло в сопровождении шести всадников.

Лучи заходящего солнца играли золотистыми бликами на серебряной сбруе и седле. Эль Дьябло спешился, на мгновение сверкнув шпорами, после чего остановился поговорить с кем-то из мужчин, которые явно дожидались его возвращения. Наконец он оставил их и в своей неторопливой манере начал взбираться по каменным ступеням, ведущим в пещеру.

Скай отшатнулась от окна. Он поднимался сюда, к ней, и от страха и волнения сердце было готово выскочить у нее из груди. Скай казалось, что ей в любую минуту станет плохо и она потеряет сознание. Она крепко сжала руки, словно надеясь тем самым обрести душевное спокойствие, словно это могло подсказать ей, что говорить и что делать. Она едва-едва сдерживала дрожь в коленях.

Затем она услышала его шаги по деревянному полу гостиной, услышала его голос, низкий и глубокий — Эль Дьябло отдавал кому-то распоряжение принести ему стакан вина. После чего наступила тишина.

Скай ожидала, что он войдет к ней в спальню или хотя бы пришлет за ней. Но ничего такого не произошло. Она стояла, нервно перебирая пальцами по железной решетке, и ждала, ждала… Она была даже готова сама выйти к нему, но в последний момент не смогла себя пересилить. Поэтому продолжала стоять и ждать, то и дело задаваясь вопросом, а не является ли это ожидание еще большим унижением, чем те, что уже выпали на ее долю.

Прошло минут пять, затем десять, двадцать — Скай даже взглянула на часы. Было уже почти восемь.

Почему-то она была уверена, что Эль Дьябло непременно пришлет за ней, как только накроют ужин. И оказалась права. Скай не слышала, как индейская девушка выскользнула из комнаты, но вот теперь вернулась снова.

— Ужин готов, сеньора, — сказала она и, поклонившись, исчезла.

Скай ничего не оставалось, как оторваться от окна и, пройдя через спальню, выйти во внешний зал пещеры.

Она ступала медленно, стараясь сохранять чувство собственного достоинства и гордости — надо сказать, что в отличие от вчерашнего дня это давалось ей с немалым трудом. Она оттянула в сторону занавеску. Эль Дьябло стоял спиной к пустому камину и лицом к ней. Скай отметила про себя, что он переоделся в ту же одежду, в какой был накануне, — на нем была белая рубашка, ярко-красный кушак и длинные черные брюки, которые делали его даже выше ростом, чем когда он был в бриджах для верховой езды.

Эль Дьябло курил сигару, но, как только Скай вошла в комнату, вынул ее изо рта. Теперь он держал ее в руке, отчего поднимающийся кольцами дым казался жертвенными воскурениями трав перед лицом языческого бога.

— Я вижу, вам привезли одежду!

Его английская речь звучала четко и резко. Кроме того, это были отнюдь не те слова, что Скай ожидала услышать. Она слегка поежилась.

— Мне хотелось бы прежде всего получить объяснения, — начала было она, но Эль Дьябло бесцеремонно ее прервал.

— Объяснения подождут, — произнес он. — В данный момент куда важнее другое — то, как вы одеты. Весьма непривлекательный наряд, должен сказать, совершенно мужеподобный. Боюсь, вы забыли, по какой причине я вас сюда привез — в первую очередь потому, что вы женщина. И мне бы хотелось видеть вас в нарядном вечернем платье. Ужин подождет, пока вы будете переодеваться.