На следующий день плавание продолжилось. Кэррелл говорила мало. Она стояла у лееров, разглядывая проплывающий мимо берег. Арвин пытался завязать с ней беседу, спросив, выпадает ли когда-нибудь в Чульте снег, но хоть она и улыбалась во время разговора, глаза её оставались безрадостными. Вскоре псион прекратил навязываться и сам принялся созерцать проплывающие мимо пейзажи, наблюдая за тем, как корабль оставляет реку позади и входит в широкое озеро.
Уже давно отгорел закат, когда они увидели конечный пункт своего путешествия. Подобно другим городам Вилхонской протоки, Ормпетарр был построен много веков назад и своими размерами давно вышел за пределы крепостных стен. Городские постройки виднелись тут и там на некотором расстоянии от берега озера. Большинство из них были связаны с рыболовецким делом; тусклый лунный свет, пробивающийся сквозь облака, позволил Арвину разглядеть стойки для просушки рыбы и многочисленные лодки, вытащенные на берег на время зимы. Сами строения казались тёмными пятнами с жёлтыми квадратиками. Окна, догадался Арвин – и квадратные, а не круглые.
Судно подошло к городу ближе, квадратиков света стало гораздо больше, и теперь они виднелись группками.
Наконец, показалась и сама пристань Ормпетарра. Крепостная стена проходила даже в стороне города, обращённой лицом к озеру; каменная изгородь прерывалась серией тяжёлых деревянных ворот, вдоль каждых из которых располагался выдававшийся в озеро пирс. Возле них стояли на привязи многочисленные судёнышки. Большинство были пусты, со скрученными парусами, но на некоторых проходила высадка пассажиров и погрузка товаров.
Арвину, привыкшему к постоянному свечению магического камня Хлондета, город показался тёмным, но всё же он находил в этом утешение. В Ормпетарре будет достаточно теней, чтобы укрыться от Зелии. Сам же свет, льющийся из окон и уличных фонарей, был тёплым, жёлтым – и успокаивающим, – в отличие от жуткого зеленоватого свечения города змей.
Корабль подошёл к одному из пирсов. Как только матросы привязали швартовые, Арвин взял рюкзак и сошёл на пирс. За ним последовала Кэррелл. Планки под ногами были предательски скользкими ото льда; и в одном месте Кэррелл поскользнулась, но Арвин успел поймать её за руку. Женщина улыбкой поблагодарила его и продолжала цепляться за его руку, пока они не сошли с пирса.
– В какой гостинице ты остановишься? – спросила она.
Арвин бросил на неё подозрительный взгляд. Неужели она хочет снять с ним комнату на двоих?
– Я не собираюсь останавливаться в гостинице, – ответил он. – Я буду жить в другом месте.
– В доме посла? – предположила Кэррелл. – Или может во дворце?
Они догнали небольшую группу людей, проходивших через ворота в конце пирса. В воротах по бокам стояли стажи. На каждом был блестящий стальной нагрудник с выгравированным глазом Хельма. Под доспехом солдаты носили кожаные куртки до колен. В отличие от жрецов Мимфа солдаты имели при себе настоящее оружие – булавы с шарообразными наконечниками. Их шлемы не закрывали лиц и были украшены фиолетовыми плюмажами.
Каждого, кто проходил ворота, спрашивали о цели визита в Ормпетарр. Арвин и Кэррелл повторили истории, которые рассказали друг другу прежде: он сказал, что является торговым агентом верёвочной компании; она выдала себя за художницу.
Когда они прошли ворота, Арвин убрал её руку от своей.
– Ну, спокойной ночи, – сказал он.
Кэррелл подняла брови.
– Уж не надумал ли ты так легко от меня отделаться?
– А я от тебя не отделываюсь, – ответил Арвин. – Закончу дела и пришлю за тобой. И тогда представлю тебя послу.
Кэррелл фыркнула.
– Ты даже не удосужился спросить, где я остановлюсь.
– Я как раз собирался.
– Да что ты говоришь.
Арвин нервно вздохнул и сказал твёрдым голосом:
– Спокойной ночи.
Он зашагал по улице. Рабочий день в магазинчиках завершался, торговцы закрывали ставни и запирали двери на ночь. Местные дороги пролегали прямо и имели сотни метров в длину – разительное отличие от витиеватых улиц Хлондета, напоминающих лабиринт – и были освещены вдоль тротуаров уличными фонарями. Спрятаться – или затеряться от преследования – здесь будет труднее, чем он ожидал.
Он оглянулся. Кэррелл словно тень шла сзади в нескольких шагах сзади.
Арвин ускорил шаг, обгоняя прохожих.
Кэррелл не отставала.
Пройдя несколько кварталов, Арвин понял, что попытки оторваться от попутчицы ни к чему не приведут. Он с шага едва не перешёл на бег, а она была по-прежнему рядом. Одним богам известно, что подумают люди. Они выбежали на широкую площадь, посреди которой стояла одна из серебряных статуй латной рукавицы, и Арвин развернулся к ней.
– Слушай, – раздражённо произнёс он, – придётся тебе просто мне поверить и дождаться, пока я за тобой не пришлю. А если не отстанешь, я предупрежу посла насчёт тебя, и скажу ему, чтобы он с тобой не встречался.
– Вздумал угрожать? – спросила Кэррелл, сузив глаза. – У кинжала остры оба края. А что, если я расскажу про тебя той женщине в Лодочной пристани?
Арвин почувствовал, как с лица отлила кровь. Лишь приложив усилия, он смог взять себя в руки.
– До Лодочной пристани плыть два дня. Пока дойдёт сообщение…
– Есть заклинание, которое поможет доставить весточку быстрее.
Арвин вздрогнул. Она вполне могла блефовать, но он не хотел подвергать себя риску.
– Похоже, мы зашли в тупик.
Кэррелл зашептала что-то на своём языке. Не успела она закончить, как Арвин приложил руку к статуе. Холодный металл обжёг голые пальцы, заставив вздрогнуть.
– Не пытайся очаровать меня, – предупредил он. – Не получится. Не здесь. Эта статуя волшебная. Она обернёт твои чары против тебя.
Конечно, он понятия не имел, сможет ли статуя рукавицы защитить его от заклинания, которое не наносило фактического вреда. Но, скорее всего этого не знала и сама Кэррелл.
Южанка буравила его взглядом.
– Не будешь же ты здесь всю ночь стоять.
– Буду, если придётся, – огрызнулся Арвин.
– Значит, и я буду.
Несколько секунд они смотрели друг на друга. Затем молодой мужчина услышал позади себя шаги. Он повернулся, не отрывая руку от статуи, и увидел, как к ним приближается один из жрецов в красном плаще. Пару мгновений назад его там ещё не было; скорее всего, его призвала рукавица.
– Что-то случилось? – спросил жрец, глядя на Кэррелл. – Эта женщина угрожает вам?
Арвин убрал руку с перчатки и поднёс к губам, согревая дыханием закоченевшие пальцы. Он уже вот-вот собирался ответить да. Мысль о том, что Кэррелл арестуют, весьма прельщала – в этом случае она бы не смогла ему помешать, пока он не закончит своё задание. Но подвергать её магическому наказанию, о котором рассказывал трактирщик в Мимфе, Арвин тоже не желал. Он покачал головой.
– Нет, – ответил он. – Просто я опёрся на статую, пока мы беседовали. Но она донимает меня – пытается соблазнить и ни в какую не уходит. У вас есть закон, запрещающий что-нибудь подобное?
Жрец нахмурился и посмотрел на Кэррелл.
– Алтарь Хельма не место для обольщений.
Лицо Кэррелл залилось румянцем. Она открыла рот, и тут же закрыла.
– Простите, – произнесла она наконец. – Этого больше не повторится.
Гордо задрав подбородок, женщина повернулась и зашагала прочь.
Не меняя хмурого взгляда, жрец повернулся к Арвину.
– Рукавицей следует пользоваться только при случае реальной опасности.
– Извините, – сказал Арвин. – Я здесь впервые и плохо знаком с вашими обычаями, – он замолчал. – Не могли бы вы показать дорогу к дому посла Экстаминоса? Я приехал в Ормпетарр встретиться с ним.