Следующим утром Дафна, Карсон и я взяли себе поджаренных клюква-апельсиновых бубликов, черничных кексов, сладких пирожен со сливочным сыром и вишнево-гранатово-яблочный сок из ресторана отеля, потом мы уселись на диван перед огромным камином в вестибюле. Пламя потрескивало и пощелкивало как фейерверк, в то время как жар крошечных взрывов обогревал все вокруг. Сладкий запах сосны достиг моего носа. Я проглотила бублик, кекс и сок в рекордные сроки, потому что стремилась как можно быстрее реализовать свои планы на сегодняшний день. Дафна и Карсон, однако, ковырялись в своей еде. Валькирия вернулась, спотыкаясь, в нашу комнату только в час ночи. И она и Карсон, казалось, позеленели в области носа. Это должно была быть довольно жаркая вечеринка, если они оба были с похмелья. Дафна запихала остатки своего наполовину съеденного бублика обратно в бумажный пакет, в котором он находился до этого, и положила его на стол рядом с ее правым локтем.
— Если я съем еще хотя бы чуть-чуть, то вырву.
— Я тоже, — пробормотал Карсон и уставился на свой сок. — Почему я вчера вечером столько много выпил?
— Должно быть, это действительно было очень, очень вкусно, если учесть, как дерьмово вы оба всё ещё выглядите, — сказала я полным сарказма голосом.
— Пожалуйста, Гвен, — прошептал чудак-музыкант.
— Не говори так громко. Боль в голове убивает меня.
Дафна и Карсон бросали на меня взгляды, которые отражали одинаковое количество раздражения и страдания. Конечно, я немного посмеивалась над ними, но они сделали бы то же самое со мной, если бы это была я, у кого было сильное похмелье.
— Я думаю, я должен вернуться в номер, упасть на кровать и просто понадеяться на то, что не умру ещё перед обедом, — пробормотал Карсон.
— Я тоже, — присоединилась к нему Дафна.
— Вы не можете это сделать, — сказала я, и мой голос прозвучал резко.
Дафна надела огромные солнцезащитные очки, чтобы смягчить свет в вестибюле, но теперь она смотрела на меня через темные стекла.
— Почему нет?
Потому что я не могла привести в действие свой план, захватить записную книжку Оливера и выяснить, какие тайны в ней сокрыты, если она и Карсон останутся в отеле на весь день. Несмотря на их похмелье, мои друзья будут настаивать, чтобы помочь мне — еще хуже — рассказать профессору Метис о моем подозрении. Это было то, что я не хотела делать без очевидных доказательств. Я хотела сначала, с помощью моего цыганского дара узнать истинные мотивы Оливера. Но, конечно, я не могла им обоим просто рассказать об этом. Кроме того, я уже приобрела себе достаточно проблем, поскольку ничего не рассказала профессорам о Жнеце и волке Фенрир. И да, может быть, часть меня все еще хотела постоять за себя, но, прежде всего, я не хотела создавать для моих друзей проблем, или подвергнуть их опасности, если мои догадки окажутся верными.
— Потому что сегодня вечером мы возвращаемся в академию, и вы все еще даже не объехали половину склонов, из тех, где вы хотели покататься. И вы еще не были там, где катаются на «именах», — сказала я. — Кроме того, свежий воздух и солнце благотворно подействуют на вас. Как только вы окажетесь на улице, сразу же забудете о том, сколько вы вчера выпили.