От того, что он увидел, войдя в душ, у него перехватило дыхание. Осень стояла лицом к нему, запрокинув голову и закрыв глаза, втирая пену в волосы. Завитки пены спускались вниз по ее телу, очерчивая каждый изгиб, прежде чем исчезнуть между бедрами, вновь появлялись на ногах и бежали вниз, лаская ее маленькие ступни.
Как могла одна крошечная земная женщина так увлечь его? Он должен был принять предложение о замене. Она была неопытна и невинна в том, как по-настоящему удовлетворить мужчину. И все же она удовлетворила не только его, но и его Монстра. Она даже заставила его дракона поднять голову. Это было то, что никогда не должно было случиться, если только он не был со своей парой. Ему нужно было выяснить, почему. Ему нужно было, чтобы она дала ему свои звуки, чтобы он мог понять.
— Я недоволен тобой, маленькая Оз-зень, — тихо прорычал он, глядя на ее руки, пока она смывала воду с огненно-темных волос. Дракон пошевелился, желая увидеть больше. Осень медленно открыла глаза и встретила его взгляд, не испытывая ни капли страха или покорности.
— Прежде всего, — она подняла палец, — если ты собираешься войти в чей-то душ без приглашения, ты должен запомнить имя. Я Осень! А не Оз-зень, — она подняла второй палец. — Во-вторых, я понимаю, что ты недоволен мной, но знаешь, что? Я тоже недовольна тобой. Никто не спрашивал меня, хочу ли я быть секс-игрушкой для какого-то долбаного инопланетянина в период какого-то Жара. В-третьих…
Теперь три пальца. Она помахала ими перед ошеломленным лицом Кирэлла, прежде чем сделать шаг в его направлении.
— Мои «звуки», как ты говоришь, принадлежат мне. Я их «отдам» тому, кого выберу и когда я выберу. Это нельзя требовать! Когда я найду мужчину, который будет достоин их, тогда он получит их, все до единого. И знаешь, что, Кирэлл… когда это случится, мы оба будем помнить об этом. Ты и так уже взял достаточно. А теперь отойди с дороги, чтобы я могла обсохнуть. Я уверена, тебе уже не терпится добраться до женщины, которая доставит тебе удовольствие!
Оттолкнув его в сторону, она выскочила из кабинки.
Кирэлл не мог пошевелиться. Он был ошеломлен. Никто не мог противостоять Прайм Драгуну, даже Прайм-женщина. И все же эта маленькая земная женщина не боялась ни его, ни его Монстра. Она даже осмелилась бросить им вызов, заявив, что они недостойны слышать ее звуки удовольствия. Она осмелилась бросить ему в лицо, что это будет другой мужчина. Все три его сущности зарычали от злости. Он покажет ей, что происходит, когда ты бросаешь вызов Прайм Драгуну!
Повернувшись, он выскочил из кабинки, но у него снова перехватило дыхание. Она стояла спиной к нему: одно полотенце вокруг волос, приподнимая их, а другое — вокруг ее тела, скрывая ее изгибы. Но именно то, чего не скрывали полотенца, Кирэлла и ошеломило. Шрамы. Ряды и ряды шрамов пересекали ее лопатки, исчезая под полотенцем. Зарычав, он сделал два шага к ней и сорвал полотенце с ее тела, замечая, что шрамы спускались до самых бедер, как будто ее пытали.
— Какого хрена ты делаешь? — зашипела она.
— Тебя ранили! — его взгляд метнулся к ее отражению в зеркале. Он увидел шок и боль, которые наполнили ее глаза, прежде чем их сменил гнев.
Черт, она совсем забыла о шрамах. Резко обернувшись, Осень схватила полотенце.
— Отдай! — потребовала она, не понимая, что зеркало продолжает открывать ее спину.
— Кто тебе навредил?!! — требовательно спросил он. — Почему с тобой так обращались?
Все три его сущности были одинаково взбешены! Она не должна была пострадать. Ее следовало защищать любой ценой.
Осень напряглась от его слов. Она знала, что раны страшные, и что не все шрамы видны. Она была такой с десяти лет, но это не означало, что ей нужен был какой-то большой инопланетянин, чтобы напомнить об этом.
— Не твое собачье дело! — воскликнула она.
— Ты мне расскажешь! — сказал Кирэлл.
— Нет, — процедила она сквозь зубы. — Я… не… расскажу! И чтобы ты знал, все уже зажило.
— Если бы это было так, у тебя бы их не было! — Кирэлл почти взревел, оказавшись с ней нос к носу.
— Ну, извини, что снова расстроила тебя, — огрызнулась она в ответ. — А теперь дай мне полотенце! Я хочу выбраться отсюда!
— Ты никуда не пойдешь! — взревел он.
— О да, еще как пойду! — и поскольку он все еще отказывался отпустить ее полотенце, она убрала то, которым закрывала волосы, и обернула его вокруг своего тела. — Я уверена, что у той, которая меня заменит, нет шрамов, и она более чем готова кричать по требованию. А я, с другой стороны, собираюсь найти себе мужчину, который не только отдаст мне свои «звуки», но и всего себя, а этого ты никогда не сделаешь, правда, Кирэлл?