Через несколько минут, Берта отодвинула тарелку и зевнула.
- После субботнего бала никак не могу войти в режим. Марк, ты зря отказался от приглашения, это было феерично до мурашек. Арест лорда Хальца войдет в список самых зрелищных событий столицы.
Маргарет едва не поперхнулась. Сюрприз! Ее новая знакомая была на балу.
- Представь, его повязали магическими веревками первой степени защиты. И вел арестованного… Та-да-ам…Главный инквизитор департамента Артур ди Каллей. Только ради этого стоило посетить маскарад.
- Меня не интересуют светские сборища, - сдержанно ответил Марк. И Маргарет заметила, что эта тема ему неприятна.
- Меня тоже. Но… - Берта выдержала паузу, которая, наверное, что-то означала. – Маменька поддержала моего жениха, который решил выгулять меня в свет.
- У тебя есть жених? - Вырвалось у Маргарет – Извини, наверное, я не в свое дело лезу.
- Видишь ли, моя семья считает, что я – их позор, старая дева и бла-бла-бла… Что ты хочешь, двадцать четыре года – и не замужем. Так, что, делай выводы.
Разговор прервал звонок. Марк и Берта подскочили, поспешно попрощались и ушли. А она осталась одна. На сегодня ее занятия закончились. Можно пройтись, прогуляться в княжеском саду, или зайти в кофейню.
На улице было солнечно. Девушка вышла за ворота и… невольно замедлила шаг. Спиной к ней, неподалеку, стоял виконт ди Вьелл, собственной персоной. Однако. Опять приказ начальника?
- Виконт, вы кого-то ждете?
Он обернулся. Девушке показалось, что даже смущенно потупился. Но крепкая натура оловянного солдатика взяла вверх. Взгляд холодно прошелся по ее лицу, легкий кивок, едва заметный поклон.
- Вас, леди Маргарет. Я должен был убедиться, что с вами все в порядке.
- Убедились?
Маргарет показалось, что сейчас прозвучит очередная колкость. Но неожиданно, молодой человек смущенно опустил взгляд.
- Хотел предложить вам посетить кофейню. Помните, ту, где вам понравились розы в карамели.
- Там есть не только розы в карамели. Еще вкуснее – в шоколаде, по крайней мере, лично мне они нравятся больше.
- Я вас приглашаю.
- Ой-ой, скажите уж правду. Сами решили попробовать сладости, но, чтобы не показать свою слабость, что вы тоже любите шоколад, придумали заботу обо мне. Ладно, я согласна. Пойдемте, угощу вас. Так и быть.
На лице виконта, от этих слов, нарисовалась борьба злых и добрых сил, глаза сверкнули ураганом… Маргарет замерла. Сейчас она точно услышит все, что он о ней думает. Но, неожиданно, буря прошла стороной.
- Хорошо. Я не знаток шоколада, что бы вы не думали на этот счет. Поэтому, предоставлю вам выбор меню.
Глава 5. 3
В кофейне было немноголюдно. Маргарет привычно кивнула хозяйке. Виконт огляделся. Подумал, что, здесь, пожалуй, мило. Уютно и витают запахи хорошей кухни. Обратил внимание на работника за стойкой. Явно восточных кровей. В последнее время пошло какое-то поветрие на кухню с восточных материков, Хилиджана, Астаджских островов, Гровальского архипелага. Говорят, сейчас это модно. Возможно, хозяйка этого заведения тоже заинтересовалась новыми рецептами и диковинками.
- Что желаете? Могу предложить дарстенских цыплят под мятным соусом и яичный суп, все свежайшее, а потом принесу кондитерскую карту-меню. Есть новинки.
Маргарет хотела отказаться от плотного обеда – только что из столовой, но уловила в глазах ли Вьелла голодный блеск. Ну, ладно, перекусит с ним за компанию.
- Мне цыпленка, а моему спутнику – по полной программе.
Виконт скептически поджал губы, но промолчал.
- Вы же не против, виконт? А почему вы, кстати, не на службе? У вас все в порядке?
- И на какой вопрос я должен ответить?
- Как поживает граф ди Вирш?
- С ним все в порядке. Мелкие фракции от отравления не причинили ему вреда. Неизвестный благодетель постарался на славу, даже барон ди Каллей в восторге от такой работы. Но, увы, кто этот мастер – пока загадка. Хотя, у инквизиции и у моего шефа, к нему остались вопросы.
Хозяйка кофейни, ставшая невольным слушателем разговора, вдруг уронила планшетку, ойкнула, быстро нагнулась. Потом подняла блокнот и быстро ушла. За столиком на это не обратили внимания.