- Рад приветствовать вас, леди Роза, в доме графа ди Вирша.
- Я не леди, - с хрипом в голосе ответила девушка.
- Готов поспорить, что леди. Кстати, меня зовут Людвиг, я слуга его светлости. Так, что обращайтесь, если понадобится помощь.
Роза с любопытством оглядела слугу, который и на слугу-то не был похож. Скорее, на клерка в каком-нибудь департаменте. Респектабельный, вежливый с располагающей улыбкой.
- Как я сюда попала?
- Вы не помните? Вас привез мой хозяин. Он вызвал вам целителя. Тот осмотрел и дал положительный прогноз. Всего лишь истощение и нарушение магического баланса, через несколько дней будете здоровы и бодры.
Роза заворочалась, приподнялась.
- Я сильно обременила вашего хозяина. Наверное, мне нужно покинуть этот дом.
- Исключено… В том смысле, что особняк графа находится под наблюдением неких недальновидных, глупых людей, решивших сыграть в переглядки с начальником отдела криминальных преступлений министерства сыска и доверенным лицом самого министра. О, возможно, мой сарказм не очень понятен. Скажу проще, за домом наблюдают люди, нанятые вашим отцом.
Роза, от ужаса, медленно расширила глаза. В груди опять закололо.
- Нет-нет, не волнуйтесь. Лично граф ди Вирш боится одного-единственного человека на свете – короля. И я вам того же советую, Альприка Второго нужно бояться. А эти людишки… Ну, его светлость что-нибудь придумает, не сомневайтесь. Он всегда что-нибудь придумывает.
Непробиваемый оптимизм этого слуги потихоньку успокоил.
- А сейчас мы будет завтракать. Бульон с цыпленком и салат-фетрио из креветок – лучшая пища при истощении и упадке сил.
Роза сглотнула, подумав, что действительно голодна, и тут бросила взгляд на свою одежду. Она была в сорочке. Как это понимать? Людвиг с легкостью прочитал ее взгляд и ответил.
- Вас переодевала кухарка Нора… Должен сказать, очень ворчливая дама, но хозяина слушается. Впрочем, его все слушаются.
- А мои вещи?
- Ваши вещи перевезли из Кудрявой Бабочки. Все в гардеробной, не волнуйтесь. Маленький сундучок с драгоценностями в личном сейфе его светлости. Вы его получите по первому требованию.
Людвиг протянул шелковый халат и деликатно отвернулся, дав возможность гостье одеться. Девушка быстро накинула халат и поднялась. Небольшой столик, который сервировал слуга графа, стоял у окна. Как здесь мило, подумала она, но вдруг нахмурилась. Кастор!
- Мой слуга…
- Ваш слуга в другом крыле. Он еще болен, и не может подняться с кровати.
- Болен? На него напали? Его хотели убить?
- Да, леди. Именно в той последовательности, как вы и перечислили. Но хвала Небесам, целитель, которого вызвал граф, приехал в вашу кофейню вовремя, оказал первую помощь, после чего, по приказу его светлости, я доставил его в этот дом. Может завтракать.
Роза удивленно покачала головой. Есть что-то, что может нарушить спокойствие этого человека?
- А где граф? Я хотела бы поговорить с ним.
- На службе. Вас покормить? Если вам трудно, я помогу.
- О, нет, благодарю, Людвиг.
Кухарка графа знала толк в поварском искусстве. Даже легкое головокружение не помешало отметить это. Особенно понравился салат, название которого она так и не запомнила.
А после, Людвиг проводил ее до комнаты Кастора. Тот спал. Его грудь была перевязана, на лице – ссадины. Роза тяжело вздохнула и покинула комнату. Она зайдет позже.
Когда они возвращались в ее комнату, слуга заметил, что ей лучше опять поспать.
- Мне нельзя ходить по дому? Людвиг, если это так, то не скрывайте.
- Никаких распоряжений по этому поводу у меня нет, поэтому, ходите где хотите… Пожалуй, кроме кухни. Иногда, Нора бывает опасна для здоровья, при личном общении. Если пожелаете, мы можем прогуляться по саду.
Роза нахмурилась. Где-то там, за стенами этого дома, ходят люди ее отца. И этот факт опять пробудил страх.
- Спасибо, не хочу.
Глава 10. 1
Граф вернулся со службы только вечером. Прошел в кабинет крикнул Людвига.