Выбрать главу

Кажется, я не достойна, чтобы со мной разговаривать. В другом случае я бы разозлилась на это, но теперь по-настоящему рада, что не стала открывать рот. Слишком сильно бьется сердце, так сильно, что я чувствую его где-то в районе шеи.

Незнакомец выпрямляется и убирает руку с моего живота. Прежде чем успеваю понять, должна ли вздохнуть с облегчением или разочарованием, меня закутывают в теплый кроваво-красный плащ. Сбитая с толку, я моргаю, глядя на этот странный предмет одежды.

– Ты дрожишь, – объясняет он.

Я судорожно сглатываю и не открываю рта, пока не могу снова на сто процентов доверять своему голосу.

– Я из Фриски, – бросаю я как можно равнодушнее. – То, что вы, пламенцы, называете холодным, – для нас самый теплый день за много лет.

Тем не менее я плотнее закутываюсь в плащ, тем самым надеясь скрыть от него свою дрожь, которая вызвана отнюдь не холодом. Я вдыхаю запахи: его кожи, лошади, свежего сена, леса – дикую смесь ароматов, которые липнут к плащу и только усиливают покалывание в моем животе.

Да что со мной не так?

Глава 3

Давина

Недалеко от того места, где мы вышли из леса, мы натыкаемся на эскорт из Фриски.

Или по крайней мере на то, что от него осталось.

Хотя солнце медленно садится и окрестности залиты сумеречным светом, я ясно вижу масштабы разрушений. Карета, рядом с которой я ехала несколько часов назад, полностью разбита, будто нападавшие колотили по ней топорами, чтобы забрать золотые украшения отделки. Сундуки взломаны, повсюду разбросана одежда. Среди всего хаоса лежат тела четырех наших солдат. Я никого из них толком не знала. Король предоставил их нам перед тем, как мы отправились в путь. Тем не менее я бормочу молитву богине за упокоение их душ, как и подобает.

– Тебя это не беспокоит?

Я поворачиваюсь, насколько это возможно в седле, и натыкаюсь на любопытный взгляд. Впервые его удивительные глаза горят не гневом, а неподдельным интересом.

– Что ты имеешь в виду? – спрашиваю я.

Он кивает на одного из убитых солдат.

– Мертвецы. Женщины, которых я знаю, упали бы в обморок при одном взгляде на них.

Я смотрю в том же направлении, что и он. Незнакомец прав, зрелище неприятное. Эта кровь… На самом деле я знаю много женщин моего возраста, которые не смогли бы смотреть, но я к ним не отношусь.

– Они были мне чужими, – говорю я, не отрывая взгляда от солдат. – Они погибли, желая защитить меня и остальных. Не вижу смысла падать в обморок из-за этого. Для них и того, что они совершили, это было бы оскорблением.

Поскольку он все еще должен мне ответ, я мысленно заканчиваю молитву богине и снова смотрю на него. Я замечаю намек на улыбку в уголках его рта, но она пропадает так же быстро, как и появляется. Но я уверена, что видела ее. Похоже, он все-таки умеет улыбаться. До сих пор я сомневалась в этом.

– Похоже, женщины Огненного королевства еще многому могут поучиться у вас, ледянцев, – говорит он со своим обычным недовольным выражением лица, глядя мимо меня. – Или, быть может, то, что о вас говорят, верно.

– Что говорят? – спрашиваю я.

– Что женщины Ледяного королевства – холодные существа, в сердцах у которых нет тепла. Ни для живых, ни для мертвых.

Я молчу, потому что не знаю, что на это ответить. Он говорит правду, но тем не менее его слова сильно ранят меня. Такой он меня видит? Но это верно: в отличие от открытых женщин Огненного королевства мы кажемся совсем замкнутыми. Но это не значит, что мы эмоционально холодны.

Но я, должно быть, кажусь ему такой. До сих пор он относился ко мне не особенно дружелюбно, но это взаимно. Я хотя бы поблагодарила его за спасение? Без него меня бы похитили и продали в рабство – или того хуже. Я здесь только потому, что он решил помочь мне, а не оставил одну на произвол судьбы.

Может, мне стоит сделать первый шаг и попробовать быть немного добрее.

– Как тебя зовут? – спрашиваю я.

Он поднимает бровь и сразу настораживается.

– Зачем тебе?

Я пожимаю плечами.

– Если мне придется молиться за тебя богине, я хочу знать, как тебя называть.

Он качает головой.

– Тебе не нужно будет молиться за меня, до такого не дойдет. В любом случае мы не собираемся проводить много времени вместе.

Я тут же напрягаюсь.

– Что ты имеешь в виду?

Его взгляд скользит по разрушенной карете.

– Принцессы нет среди погибших, так? Я должен выяснить, удалось ли ей сбежать или ее забрали. Как бы то ни было, я должен найти ее.

– Почему?

Он смотрит на меня так, будто всерьез сомневается в моем здравомыслии.

– Потому что она будущая королева этой земли, – отвечает он. – Моей задачей было встретить ее на границе и безопасно сопроводить в столицу, Браннвин. – Он сжимает руки в кулаки. – Почему она отправилась раньше? Я не понимаю…