Миранда простояла так у стены не меньше четверти часа, печально размышляя о том, почему любой человек, ну кто угодно, кроме нее, может выйти на танцпол, потанцевать и никого при этом не покалечить, как вдруг услышала знакомые сердцебиения. Поискав глазами, она увидела, что Кензи и Бэт пробираются к ней через толпу.
— Ты все-таки пришла! — заверещала Кензи, кидаясь Миранде на шею. Миранда обожала подругу именно за это качество: Кензи всегда вела себя так, будто она под экстази — чувствовала себя свободно в любой ситуации, могла кому и когда угодно сказать, что она его любит, лезла обниматься и ни капли при этом не смущалась.
— Как я рада, что ты здесь! Без тебя явно чего-то не хватало. Ну как? Готова стряхнуть с себя подростковые метания и вступить во взрослую жизнь? Готова решительно взять будущее в свои руки?
Миранда подумала, что Кензи и Бэт одеты так, что могли бы взять в руки и будущее, и жизнь, и все что угодно. Кензи красовалась в синем, в облипочку, платье с вырезом во всю спину. На спине была искусно нарисована черная пантера, поблескивающая сапфировым глазом. Бэт бесподобно смотрелась в короткой красной шелковой тунике. От плеча вниз по руке вился браслет — золотая змейка с рубиновыми глазами. Миранда знала, что родители Бэт — ярчайшие звезды Болливуда, и могла предположить, что рубины настоящие. Неудивительно, что для этих красавиц взрослая жизнь представлялась сплошной дискотекой, куда можно попасть, только если ты — в VIP-списке.
Миранда скользнула взглядом по своей спортивной форме.
— Я могла бы и сама догадаться, что в знаменательный день, когда мне предстоит взять будущее в свои руки, я буду выглядеть как пародия на героев «Танцев на льду».
— Перестань, ты чудесно выглядишь, — возразила Бэт. Миранда обязательно подумала бы, что сказано это с сарказмом, если бы не знала наверняка, что Бэт вообще не подозревает о таком понятии, как сарказм.
— Точно, — подтвердила Кензи. — ПС как никогда. (ПС означало «Прекрасна и Соблазнительна»). Предвижу, что в будущем тебя ждет удача.
— А я предвижу, что в будущем тебя ждет визит к окулисту, — отшутилась Миранда, краем глаза наблюдая за Сивви. Неугомонная девчонка тащила Филиппа на танцпол.
Миранда повернулась к Кензи.
— Скажи, со мной можно общаться? Или я госпожа Мрачность? Зануда?
— Госпожа Мрачность? Зануда? — переспросила Кензи. — Да что на тебя нашло? Опять ударилась головой на тренировке?
— Я серьезно. Со мной можно общаться?
— Да, — торжественно ответила Кензи.
— Да, — подтвердила Бэт.
— Ну, за исключением тех случаев, когда у тебя возникает ПНГ. Или когда у тебя месячные. Или когда близится твой день рождения. А, и еще в тот раз, когда…
— Забей, — не выдержала Миранда, наблюдая, как Сивви зажигает на сцене. Девчонка выстроила танцующих в цепочку и, оказавшись первым «звеном», весело отплясывала, задавая ритм всему танцполу.
Кензи осторожно положила ладони Миранде на щеки и повернула ее лицо к себе.
— С тобой правда приятно общаться, — сказала она серьезно. — Ты веселая и забавная. Ну кому еще пришло бы в голову нарядиться на Хэллоуин в костюм частного детектива Магнума?
— А разыграть для больных раком детишек целое представление? Помнишь, когда ты придумала устроить в больнице спектакль с фарфоровыми фигурками, взяв за основу сюжет «Бухты Доусона»?
Кензи кивнула.
— Вот именно. Даже дети, больные раком, считают тебя забавной и веселой. И, кстати, не только они.
Прозвучало двусмысленно. Миранда напряглась.
— Что ты имеешь в виду?
— Она была бесподобна, — вставила Бэт.
Вот теперь Миранда встревожилась по-настоящему.
— Расскажи.
— Да ничего особенного, просто провела небольшое расследование, — скромно ответила Кензи.
— Что за расследование? — только сейчас Миранда заметила, что левая рука у Кензи исписана шариковой ручкой.
— Расследование под кодовым названием «Уилл и Ариэль». Они не встречаются. Точно.
— Ты что, спросила у него?
— Я называю это «взять интервью».
— Нет. Нет-нет. Только не это. Скажи, что ты пошутила, — простонала Миранда. Да, не всегда удобно иметь соседку по комнате, которая мечтает стать журналистом.