Марисоль, судорожно вцепившись в подоконник, выглянула наружу, надеясь увидеть там брата или Анниту. И ее надежды оправдались: Аннита доила корову, а Алехандро сидел рядом. Казалось, они тихо переговаривались.
– Алехандро! – во весь голос радостно закричала Марисоль и помахала рукой.
– Марисоль! Ты проснулась? – прокричал он в ответ, широко улыбаясь. – Как себя чувствуешь? Вижу, что нога уже не болит?
– Болит и до сих пор распухшая.
– Доброе утро, сеньорита! – поприветствовала ее Аннита.
– Стой там! Я только помогу Анните дотащить молоко на кухню и приду к тебе! – крикнул Алехандро.
Марисоль положила локти на подоконник и вновь посмотрела вдаль. Ветер гулял над полем, отчего трава перекатывалась волнами до самого леса. Ворвавшись в лес, ветер, казалось, пытался заставить точно также перекатываться деревья, только они и не думали подчиняться. Но ветер не сдавался, носясь меж стволов, играясь с листвой и ветками, отчего лес казался живым, полным невидимых монстров.
Наконец дверь распахнулась, и в комнату вошел улыбающийся Алехандро. Он запечатлел на лбу сестры поцелуй и, подставив ей руку, довел до кровати.
– Давай я посмотрю твою ногу, – сказал он.
– Алехандро… Загляни сначала в шкаф… – попросила Марисоль.
– В шкаф?! Зачем? – изумился Алехандро.
– Загляни, прошу тебя.
Алехандро, не зная, чего ожидать, с опаской подошел к шкафу и распахнул дверцу. За одной створкой виднелись только пустые полки. За другой – пустая перекладина. Марисоль облегченно вздохнула.
– Сестренка, что такое? – полюбопытствовал Алехандро.
– Не знаю… У меня появилось ощущение, что на меня кто-то смотрит…
– Милая моя, кажется, вчера ты страшно перепугалась, – добродушно засмеялся он, садясь рядом с ней. Потом обнял за плечи и поцеловал в висок. – Не бойся. Покажи лучше ногу.
Марисоль подняла подол ночной рубашки, и Алехандро, увидев ее лодыжку, покачал головой.
– Но ты, по крайней мере, можешь ею двигать?
– Да, могу, хотя это и причиняет мне боль. Но не страшную.
– После завтрака я поеду в ближайшее поселение за врачом, – сказал Алехандро.
– Ты быстро? – тревожно посмотрела на него Марисоль.
– Конечно. Не бойся! Аннита живет здесь и не чувствует себя в опасности. С тобой тоже ничего не случится, – заверил Алехандро.
– Доброе утро, сеньорита! Посмотрите, какие цветы я собрала для вас! – вплыла Аннита в комнату с глиняной вазой в руках и букетом разноцветных полевых цветов.
– Какая прелесть! – восхитилась Марисоль.
– Как вы себя чувствуете?
– Неплохо.
– Тогда я сейчас принесу вам свежего молока! Только что из-под коровки. А потом будем завтракать.
– Лучше я сразу помогу Марисоль спуститься, – сказал Алехандро. – Наверняка ей не захочется весь день сидеть здесь, правда, сестричка?
– Да. Я бы с удовольствием поболтала с тобой, Аннита, если ты не против.
– Конечно, я не против! Я буду несказанно счастлива! Спасибо, сеньорита!
– За что? – не поняла Марисоль.
– За то, что согласились спуститься. Ходить постоянно наверх тяжеловато для меня, а мне так хочется с вами поболтать!
– Мне тоже, Аннита! – улыбнулась Марисоль.
Когда Алехандро, взобравшись на своего коня, отправился за доктором, Аннита уселась в кресло напротив Марисоль и взяла в руки пяльцы с натянутым на них полотном.
– Я отнесла к вам в комнату еще немного полевых цветов и милых безделушек, чтобы вам не было тоскливо, – ласково улыбнулась Аннита, откидываясь на спинку.
– Спасибо, ты очень добра! – искренне поблагодарила Марисоль. – Что ты вышиваешь? – заинтересованно спросила она, стараясь со своего места разглядеть вышивку.
– Мою родную Валенсию, улочку, похожую на ту, где я жила, – развернула к ней Аннита свою работу.
– Аннита, но почему ты покинула родной город? Зачем променяла его на этот заброшенный замок, где живешь словно узник? И почему ты не сбежишь?
– Я вовсе не живу здесь, как узник! – казалось, даже обиделась Аннита. – На самом деле, я чувствую себя тут прекрасно! Мне только общения не хватает.
– Не знаю… Мне кажется, хозяин держит тебя здесь именно, как узницу, – не согласилась Марисоль, поджимая под себя здоровую ногу.